Lyrics Валентин Сильвестров - Островок

Singer
Song title
Островок
Date added
13.11.2022 | 16:23:43
Views 6
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Валентин Сильвестров - Островок, and also a translation of a song with a video or clip.

12

Островок

Островок лесистых склонов,
Белоснежных анемонов,

Где, фиалковую тень

Влажной свежестью колыша,
Дремлет лиственная крыша;
Где ни дождь, ни ветер синий
Не тревожат стройных пиний;

Где царит лазурный день;

Где, поверх блаженных гор,

Что до плеч в жемчужной пряже,
Смотрят облачные кряжи

В синеву живых озёр.

Перси Биши Шелли
(Percy Bysshe Shelley)
1824
Перевод А. Голембы
12

Island

Island of wooded slopes,
Snow -white anemones,

Where, violet shadow

Moist freshness of coat,
A deciduous roof;
Wherever the rain, no wind is blue
Do not disturb slender pinch;

Where the azure day reigns;

Where, on top of the blissful mountains,

As for the shoulders in the pearl yarn,
Watch cloud ridges

In the blue of living lakes.

Percy Bishi Shelley
(Percy Bysshe Shelley)
1824
Translation by A. Golemba
Survey: Is the lyrics correct? Yes No