Nue au soleil
On ne peut pas, comme ça, se promener dans la rue
On ne peut pas, même si l'on voulait vivre nu
Et pourtant sans être impudique, au fond
J'avoue franchement que c'est grisant
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Quand le printemps fait éclater tous les bourgeons
Mes vêtements me pèsent d'une étrange façon
Et soudain, dans mon imagination
Je me vois cachée, dans les rochers
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
J'ai des visions de vagues et de fruits tropicaux
Quand ses rayons, tendrement, caressent ma peau
Je suis bien et le monde tourne rond
Je ne pense pas, j'ouvre les bras
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil
Complètement
Nue au soleil...
Обнаженная на солнце
Нельзя, вот так, прогуливаться по улицам
Нельзя, даже если очень хотелось бы жить обнаженной
И все-таки, не будучи распутной, в глубине души
Я признаюсь честно, что это возбуждающе
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Когда весна распускает почки
Моя одежда странным образом давит на меня
И внезапно, в своем воображении
Я вижу себя притаившейся, в скалах
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Передо мной возникают образы волн и тропических фруктов
Когда его лучи, нежно, ласкают мою кожу
Мне хорошо и земля вращается
Я не о чем не думаю, я раскрываю объятия
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце....
Naked in the sun
We can not, like that, walk in the street
We can not, even if we wanted to live naked
And yet without being shameless, basically
I honestly admit that it's exhilarating
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
When spring burst all the buds
My clothes weigh me in a strange way
And suddenly, in my imagination
I see myself hidden in the rocks
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
I have visions of waves and tropical fruits
When his rays, tenderly, caress my skin
I'm good and the world is going round
I do not think, I open my arms
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun
Completely
Naked in the sun ...
Обнаженная на солнце
Нельзя, вот так, прогуливаться по улицам
Нельзя, даже если очень хотелось бы жить обнаженной
И все-таки, не будучи распутной, in глубине души
Я признаюсь честно, что это возбуждающе
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Когда весна распускает почки
Моя одежда странным образом давит на меня
И внезапно, в своем воображении
Я вижу себя притаившейся, в скалах
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Передо мной возникатт образы волн и тропических фруктов
Когда его лучи, нежно, ласкают мою кожу
Мне хорошо и земля вращается
Я не о чем не думаю, я раскрываю объятия
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце
Совершенно
Обнаженная на солнце ....