Lyrics Abdel Halim Hafez - Gana El Hawa

Singer
Song title
Gana El Hawa
Date added
08.09.2018 | 08:20:08
Views 87
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Abdel Halim Hafez - Gana El Hawa, and also a translation of a song with a video or clip.

Gana el hawa - К нам пришла любовь

Любовь пришла к нам, она пришла
Gana el hawa, gana.
И она захватила нас, захватила нас (поймала в плен)
We ramana el hawa, ramana.
Любовь пришла к нам, она пришла
Gana el hawa, gana.
И она захватила нас, захватила нас
We ramana el hawa, ramana.

И ее ресницы
We rimsh el asmarani,
Заманили меня в капкан любви 
Shabakna bil hawa.
И ее ресницы
We rimsh el asmarani,
Заманили меня в капкан любви
Shabakna bil hawa.

И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
Ama ramana el hawa we naesna.
(тут не очень понятно по английски написано ОН а любовь вроде ОНА)
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.

Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

О боже, постоянно думаю.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен.
Ama ramana el hawa we naesna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.

И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Welly shabakna ye khalisna.

О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
Matooly wakhidny we raieh fein.
О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
Matooly wakhidny we raieh fein.

К новой ране?
Alla garh gedeed?
Или вообще в никуда?
Wallal tamheed?
Или неужели в конце концов ты приведешь меня к счастью?
Walla alla fahr mewadeeny?

Почему я спрашиваю?
Ana basal leih?
Почему мне так неспокойно?
Wehtart kidda leih?
Когда-нибудь пройдет время и я пойму
Bokra el ayam hat warenee.

Итак давай продолжим наш путь
Khalenaa kidda alatool mashyeen.

И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
Ama ramana el hawa we naesna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Welly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
Elly shabakna ye khalisna.
И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
Elly shabakna ye khalisna.

Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Потому что я всегда думаю только о ней
Da habibi, shaghaal bally.
О боже, постоянно думаю
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

And he who trapped us shall set us free.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.

(Табла соло и инструментальная часть)

Давай пойдем, любимая (моя сладкая любовь), давай пойдем
Adeena ya shook, adeena.
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.
Давай пройдем, любимая давай пройдем
Adeena ya shook, adeena.
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.

Моя жизнь - в ней
Danaa omry ma-a.
И моя любовь – это ОНА
We hawaya hawaa.
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena.

Моя жизнь - в ней
Danaa omry ma-a.
И моя любовь – это ОНА
We hawaya hawaa.
Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena

Давай пойдем, любимая давай пойдем
Adeena ya shok adeena
Ко вратам вечности, веди нас
Alla bar el hawa raseena.
Давай пройдем, любимая давай
Gana el hawa - Love has come to us

Love came to us, she came
Gana el hawa, gana.
And she captured us, captured us (captured)
We ramana el hawa, ramana.
Love came to us, she came
Gana el hawa, gana.
And she captured us, captured us
We ramana el hawa, ramana.

And her eyelashes
We rimsh el asmarani,
Lured me into the trap of love 
Shabakna bil hawa.
And her eyelashes
We rimsh el asmarani,
Lured me into the trap of love
Shabakna bil hawa.

So love captured us, and we surrendered to her
Ama ramana el hawa we naesna.
(here it is not very clear in English it is written by OH, but love is like IT)
And although she has captured us, she will free us
Welly shabakna ye khalisna.
And although she has captured us, she will free us.
Elly shabakna ye khalisna.
And although she has captured us, she will free us
Elly shabakna ye khalisna.

Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh god constantly thinking
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh god constantly thinking
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

Oh god, constantly thinking.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

And so love captured us, and we surrendered to her as a prisoner.
Ama ramana el hawa we naesna.
And although she has captured us, she will free us
Welly shabakna ye khalisna.
And although she has captured us, she will free us
Elly shabakna ye khalisna.
And although she has captured us, she will free us
Elly shabakna ye khalisna.

And although she has captured us, she will free us.
Welly shabakna ye khalisna.

Oh, you who captured me with their magical eyes
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Why not tell where we will come at the end of the road
Matooly wakhidny we raieh fein.
Oh, you who captured me with their magical eyes
Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
Why not tell where we will come at the end
Matooly wakhidny we raieh fein.

To a new wound?
Alla garh gedeed?
Or even nowhere?
Wallal tamheed?
Or will you eventually lead me to happiness?
Walla alla fahr mewadeeny?

Why am I asking?
Ana basal leih?
Why am I so restless?
Wehtart kidda leih?
Some time will pass and I will understand
Bokra el ayam hat warenee.

So let's continue our journey.
Khalenaa kidda alatool mashyeen.

And so love captured us, and we surrendered to her in captivity
Ama ramana el hawa we naesna.
And although she has captured us, she will free us
Welly shabakna ye khalisna.
And although she has captured us, she will free us.
Elly shabakna ye khalisna.
And although she has captured us, she will free us
Elly shabakna ye khalisna.

Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh god constantly thinking
Ah yaba yaba, shaghaal bally.
Because I always think only about her
Da habibi, shaghaal bally.
Oh god constantly thinking
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

Oh good lord, always on my mind.
Ah yaba yaba, shaghaal bally.

And he who trapped us.
Welly shabakna ye khalisna.
He who trapped us shall set us free.
Elly shabakna ye khalisna.

(Tabla solo and instrumental part)

Let's go, love (my sweet love), let's go
Adeena ya shook, adeena.
Go to the gates of eternity, lead us
Alla bar el hawa raseena.
Let's go, love, let's go
Adeena ya shook, adeena.
Go to the gates of eternity, lead us
Alla bar el hawa raseena.

My life is in it
Danaa omry ma-a.
And my love is SHE
We hawaya hawaa.
Let's go, love let's go
Adeena ya shok adeena.

My life is in it
Danaa omry ma-a.
And my love is SHE
We hawaya hawaa.
Let's go, love let's go
Adea ya shok adeena

Let's go, love let's go
Adea ya shok adeena
Go to the gates of eternity, lead us
Alla bar el hawa raseena.
Come on, come on, love
Survey: Is the lyrics correct? Yes No