Lyrics Abacus Cult - Adieu

Singer
Song title
Adieu
Date added
26.10.2018 | 09:20:09
Views 47
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Abacus Cult - Adieu, and also a translation of a song with a video or clip.

Adieu (by Lord Byron)

Adieu, thou Hill! where early joy
Spread roses o'er my brow;
Where Science seeks each loitering boy
With knowledge to endow.
Adieu, my youthful friends or foes,
Partners of former bliss or woes;
No more through Ida's paths we stray;
Soon must I share the gloomy cell,
Whose ever-slumbering inmates dwell
Unconscious of the day.

Hall of my Sires! a long farewell--
Yet why to thee adieu?
Thy vaults will echo back my knell,
Thy towers my tomb will view:
The faltering tongue which sung thy fall,
And former glories of thy Hall,
Forgets its wonted simple note--
But yet the Lyre retains the strings,
And sometimes, on AEolian wings,
In dying strains may float.

Fields, which surround yon rustic cot,
While yet I linger here,
Adieu! you are not now forgot,
To retrospection dear.
Streamlet! along whose rippling surge
My youthful limbs were wont to urge,
At noontide heat, their pliant course;
Plunging with ardour from the shore,
Thy springs will lave these limbs no more,
Deprived of active force.

All, all is dark and cheerless now!
No smile of Love's deceit
Can warm my veins with wonted glow,
Can bid Life's pulses beat:
Not e'en the hope of future fame
Can wake my faint, exhausted frame,
Or crown with fancied wreaths my head.
Mine is a short inglorious race,--
To humble in the dust my face,
And mingle with the dead.

Father of Light! to Thee I call;
My soul is dark within:
Thou who canst mark the sparrow's fall,
Avert the death of sin.
Thou, who canst guide the wandering star
Who calm'st the elemental war,
Whose mantle is yon boundless sky,
My thoughts, my words, my crimes forgive;
And, since I soon must cease to live,
Instruct me how to die.
Adieu (лорд Байрон)

Прощай, ты, Хилл! где ранняя радость
 Расправь розы по моему лбу;
 Где наука ищет каждого слоняющегося мальчика
 Со знанием наделять.
 Adieu, мои молодые друзья или враги,
 Партнеры бывшего счастья или беды;
 Мы больше не идем путями Иды;
 Скоро я должен разделить мрачную камеру,
 Чьи вечно дремлющие обитатели живут
 Без сознания дня.

 Зал моих родителей! долгое прощание
 Но зачем тебе, прощай?
 Твои своды отзовутся эхом назад
 Твои башни увидит моя гробница:
 Неуклюжий язык, который пел твое падение,
 И былую славу твоего Зала,
 Забывает свою желанную простую записку
 Но все же Лира сохраняет струны,
 А иногда на эолийских крыльях
 В умирающих штаммы могут плавать.

Поля, которые окружают деревенскую койку,
 Пока еще я задерживаюсь здесь,
 Прощайте! ты сейчас не забыл,
 Для ретроспекции дорогой.
 Ручеек! вдоль которого волнистая волна
 Мои юношеские члены были склонны убеждать,
 В полуденную жару их податливое течение;
 Погружаясь с пылом с берега,
 Твои источники больше не оставят эти конечности,
 Лишенный активной силы.

Все, теперь все темно и уныло!
 Нет улыбки обмана любви
 Может согреть мои вены с желанным сиянием,
 Могут ли биды пульса Жизни биться
 Нет надежды на будущую славу
 Может разбудить мой слабый, измученный кадр,
 Или корона с причудливыми венками моей головы.
 Моя короткая бесславная раса, -
 Смирить в пыли мое лицо,
 И смешаться с мертвыми.

Отец Света! Тебе я звоню;
 Моя душа темна внутри:
 Ты, кто может отметить падение воробья,
 Предотвратить смерть греха
 Ты, кто может руководить блуждающей звездой
 Кто успокоит стихийную войну,
 Чья мантия - это бескрайнее небо,
 Мои мысли, мои слова, мои преступления прощают;
 И, поскольку я скоро должен перестать жить,
 Научи меня, как умереть.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No