Маленьке чудо
Робота-дім-робота все по колу…
У суєті суєт що другорядне й головне?
Сусідські діти вже ідуть до школи.
Час швидко пролетів, але чомусь лишив мене…
Кудись біжать і вічно поспішають люди
І з ними я забув чому живу у світі цім…
Ти лиш поглянь як мило це маленьке чудо
Стискає палець мамин у своїй руці.
Ти лиш поглянь, нам це маленьке чудо
Життєві істини підказує прості.
Дитячі очі такі щасливі й безтурботні,
Я в них себе колишнього впізнав.
В дітей причин для радості є сотні,
А в мене знову в голові сто різних справ.
Кудись біжать і вічно поспішають люди
І з ними я забув про речі головні…
Ти лиш поглянь яке маленьке чудо
Так чисто усміхається мені.
Я знаю, час прийде й моє маленьке чудо
Так рідно буде усміхатися мені…
Я запитав: «Чи ти зі мною будеш
У радісні хвилини і сумні?»
Ти усміхнулась і таке маленьке чудо
Тепер ласкаво усміхається мені.
Ти усміхнулась і тепер маленьке чудо,
На тебе схоже, усміхається мені…
Слова, музика – Юрій Старчевод
Little miracle
Robot dim robot all on a stake ...
Have suєtі suєt scho friend of the smut?
Susi children vzhe іput to school.
Hour shvydko flying, ale chomus depriving me ...
Kudis bіzhat і vіchno spissya people
І with them, I forget what I live with sveti cіm ...
Ty leash take a look yak cute tse little miracle
Smash your mother's finger in your own way.
Ty leash, we are a little miracle
Життєві істини підказує simple.
Dityachi ochі taki schaslivі y without turbotnі,
I am in them kolnnogo vpіznav.
In the reasons for joy є sotnі,
And in Mena, in the head, a hundred other right.
Kudis bіzhat і vіchno spissya people
І with them I forget about the speeches of heads ...
Ty leash glance yake little miracle
So purely usmіhaєtsya me.
I know the hour will come and my little miracle
So proudly be usmihatisya me ...
I have fed: “I will be chased by me
Have radіsnі hvilini and sum?
Ty usnimna і take little miracle
Now we care for me.
Ty usnihnila і now little miracle
You are alike, assimilating me ...
Words, music - Yuriy Starchevod