(Деяния святых Апостолов 9:23-31; 22:17-21)
Теперь Павел вернулся в Дамаск и смело проповедовал об Иисусе. Иудеи не могли противостоять мудрости его высказываний, и поэтому, посоветовавшись, они решили прибегнуть к единственному оставшемуся им средству - силой заставить его замолчать, то есть убить его. Апостола известили об этих намерениях. Ворота города тщательно охранялись и ночью, и днем, чтобы отрезать ему путь к бегству. В этом критическом положении верующие воззвали к Богу. Они почти не спали всю ночь, обсуждая, как помочь бежать избранному Богом апостолу, и наконец решили: следующей ночью спустить его из окна в корзине. Так и сделали. Павел таким вот весьма необычным способом бежал из Дамаска.
Он направился в Иерусалим, желая познакомиться с апостолами. Ему очень хотелось увидеться с галилейскими рыбаками, которые жили, молились и общались со Христом, когда Он ходил по земле. Павел особенно ждал встречи с Петром. Войдя в Иерусалим, он уже иначе смотрел и на город, и на храм. Теперь он знал, что над городом и его народом нависло Божье возмездие.
Огорчение и гнев иудеев, вызванные обращением Павла в христианство, не имели границ. Но сам Павел был тверд как скала и льстил себя надеждой, что, когда он расскажет своим друзьям о происшедшем с ним чуде, они вслед за ним изменят свои убеждения и уверуют в Иисуса. Прежде он сознательно противостоял Христу и Его последователям, и когда Иисус остановил его на пути в Дамаск и обличил в грехе, он тотчас же оставил свои прежние злые пути и искренне уверовал в Иисуса. Теперь он твердо верил, что, когда его друзья и бывшие единомышленники услышат об обстоятельствах его чудесного обращения и увидят, какие перемены произошли в нем, гордом фарисее, преследовавшем и предававшем на смерть верующих в Сына Божьего, они также убедятся в том, что заблуждались, и объединятся с верующими во Христа.
Павел попытался было присоединиться к ученикам Христа, но весьма огорчился и разочаровался, видя, что они не принимают его как своего. Христиане еще не забыли его как гонителя и подозревали, что он намеревается обманом погубить их. Правда, они знали о великом чуде, случившемся при его обращении, но, с тех пор как Павел уединился в Аравии, больше ничего определенного они не слышали и перестали доверять слухам о происшедшей с ним великой перемене.
Встреча с Петром и Иаковом
Варнава, добровольно пожертвовавший все свои деньги на поддержку дела Христова и для облегчения нужд бедных, был знаком с Павлом еще с тех пор, когда тот преследовал верующих. Теперь же он вышел к нему навстречу и возобновил их прежнее знакомство. Выслушав рассказ Павла о его чудесном обращении и о том, что он пережил с тех пор, Варнава, не сомневаясь в его словах, привел его к апостолам. Он поведал им, каким чудесным образом Иисус лично явился Павлу на пути в Дамаск, как разговаривал с ним, как в ответ на молитву Анании Павел вновь прозрел и после этого проповедовал в синагогах Дамаска о том, что Христос есть Сын Божий.
Сомнения апостолов были разрешены. Противиться Богу они не могли. Из одиннадцати апостолов в это время в Иерусалиме находились лишь двое, Петр и Иаков. С радостью они протянули руки этому некогда яростному гонителю их веры. Теперь Павла любили и почитали настолько, насколько раньше его боялись и сторонились. Здесь встретились две великие личности новой религии: Петр - один из избранных спутников Христа во время Его земного служения и Павел - бывший фарисей, который после вознесения Иисуса встретился и разговаривал с Ним лицом к лицу, а также видел в видении то, что Он совершает на небе.
Эта первая беседа оказала большое влияние и на Петра, и на Павла, однако она продолжалась недолго, ибо Павел спешил распространять дальше Христово Евангелие. Вскоре голос, который так резко спорил со Стефаном, был слышен в той же самой синагоге, смело проповедующий, что Иисус есть Сын Божий, и отстаивающий ту же истину, за которую умер Стефан. Павел рассказывал о своем чудесном опыте и с переполнявшей его сердце тоской по своим бывшим единоверцам приводил из ветхозаветных проро
(Acts 9: 23-31; 22: 17-21)
Now Paul is back in Damascus and boldly preaching about Jesus. The Jews could not resist the wisdom of his statements, and therefore, after consulting, they decided to resort to the only means left to them - to silence him, that is, to kill him. The Apostle was informed of these intentions. The gates of the city were carefully guarded night and day to cut off his escape route. In this critical position, believers appealed to God. They barely slept all night, discussing how to help the apostle chosen by God escape, and finally decided: the next night to pull him out of the window in the basket. So did. Paul fled from Damascus in such a very unusual way.
He went to Jerusalem, wanting to meet the apostles. He very much wanted to see the Galilean fishermen, who lived, prayed and communicated with Christ when He walked the earth. Pavel was especially looking forward to meeting Peter. Upon entering Jerusalem, he looked at the city and the temple differently. Now he knew that God's retribution hung over the city and its people.
The grief and anger of the Jews, caused by the conversion of Paul to Christianity, had no boundaries. But Paul himself was hard as a rock and flattered himself with the hope that when he told his friends about the miracle that had happened to him, they would change their beliefs after him and believe in Jesus. Before, he consciously confronted Christ and His followers, and when Jesus stopped him on the road to Damascus and denounced his sin, he immediately abandoned his evil ways and sincerely believed in Jesus. Now he firmly believed that when his friends and former like-minded people heard about the circumstances of his miraculous conversion and saw the changes that took place in him, the proud Pharisee who persecuted and betrayed to death the believers in the Son of God, they would also be convinced that they were mistaken, and unite with believers in Christ.
Paul tried to join the disciples of Christ, but he was very upset and disappointed when he saw that they did not accept him as their own. Christians have not yet forgotten him as a persecutor, and suspected that he intended to deceive them by deception. True, they knew about the great miracle that happened during his conversion, but since Paul retired to Arabia, they have not heard anything definite and have ceased to trust rumors about the great change that has happened to him.
Meeting with Peter and Jacob
Barnabas, who voluntarily donated all his money to support the cause of Christ and to alleviate the needs of the poor, had known Paul since he had persecuted the believers. Now he came to meet him and renewed their previous acquaintance. After hearing the story of Paul about his miraculous conversion and about what he had experienced since then, Barnabas, without doubting his words, led him to the apostles. He told them how miraculously Jesus appeared to Paul on the way to Damascus, how he talked to him, how in response to the prayer of Ananias, Paul again saw the light and then preached in the synagogues of Damascus that Christ is the Son of God.
Doubts of the apostles were resolved. They could not resist God. Of the eleven apostles at this time, only two were in Jerusalem, Peter and James. With joy, they stretched out their hands to this once furious persecutor of their faith. Now Paul was loved and revered as much as he had been feared and avoided. Here two great personalities of the new religion met: Peter was one of the chosen companions of Christ during His earthly ministry and Paul, the former Pharisee, who, after Jesus ascended, met and talked with Him face to face, and also saw in vision what He was doing on the sky.
This first conversation had a great influence on both Peter and Paul, but it did not last long, for Paul was in a hurry to spread the Christ Gospel further. Soon the voice, which argued so sharply with Stephen, was heard in the same synagogue, boldly preaching that Jesus is the Son of God, and upholding the same truth for which Stephen died. Pavel talked about his wonderful experience and, with an overwhelming heart overwhelming his heart for his former co-religionists, he brought from the Old Testament