Lyrics Штрафной Батальон Эволюции - Не подави в себе раба

Singer
Song title
Не подави в себе раба
Date added
10.07.2017 | 01:20:03
Views 50
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Штрафной Батальон Эволюции - Не подави в себе раба, and also a translation of a song with a video or clip.

Не подави в себе раба –
Не тронь нечистыми руками
Того, что строилось веками.
Твоя завидная судьба
Крепка чужими каблуками,
И так надёжна городьба
Заботой тех, кому ты нужен,
Тех, кто на твой спокойный ужин
Врага не пустит никогда –
Его еда – твоя беда!

Не развивай в себе знамён –
Знамёна – тягостное бремя,
Ведь существующее время
Демократичней всех времён:
Поскольку каждый, кто хотел
Свободы духу наших тел –
Идеей злобной упоён –
Украл желаемой свободы,
И насладился ей до рвоты,
И той свободой заклеймён…

О недоступном не тоскуй,
Напрасных истин не взыскуй:
Не нанесёт тебе урон
Незнанье, кто дегенерат,
За подвиг алчущий наград –
Улисс разрушил или он,
Слепой певец чужих корон, –
Богов подарок – чудный град!

Не подави в себе раба –
Ты – семипяденного лба
И восьмипяденного роста…
И потому тебе так просто
Даётся злая похвальба,
Что обкусал ступни гиганта,
Кто вмёрз в законов Неба свод…
Но ноги дрогнули – и вот
В сиянье нового таланта
Ты безнадежно искалечен,
Ведь для того, кто жилы рвёт
Опорой были твои плечи.

Не позволяй душе – нелеп
В выси парящий, ровно птица,
И неспособный возмутиться,
Коль вместо зрелищ – только хлеб;
Не строй злых козней господину,
Не учиняй позорных драк –
Бо, разрывая паутину,
Рвёшь свой кишечно-нервный тракт…

Не отыщи в себе креста,
От слова скрой свои уста –
Лишь полузлые карамболи
Еще позорят рот людской…
И не был прав один такой,
Сказав, что есть покой и воля,
Как будто в воле есть покой…
Всё скроет занавес дождя –
К барьеру пулей пригвоздя,
Поэта – прочь! стихиетворца!
И воцарится тишина…
Ежи лишатся даже ворса,
Навек забудется война,
И гроб не выправит горба…
Не подави в себе раба!

САМ, 20.08.1998 г.
Do not suppress the slave in yourself -
Do not touch unclean hands
The one that was built for centuries.
Your Enviable Destiny
Strengthened with other people's heels,
And so the city is reliable
Caring for those who need you,
Those who are for your quiet dinner
The enemy will never let go -
His food is your trouble!

Do not develop a banner in yourself -
Znamen - a heavy burden,
After all, the existing time
Democratic all the time:
Because everyone who wanted to
Freedom to the spirit of our bodies -
The idea of ​​an evil swarm -
Stole the desired freedom,
And I enjoyed it until I vomited,
And that freedom is branded ...

On the inaccessible do not yearn,
Do not ask for vain truths:
Will not hurt you
Ignorance, who is degenerate,
For the feat of hunger-winning -
Ulysses destroyed, or he,
Blind singer of other people's crowns, -
Gods gift - a wonderful city!

Do not suppress the slave in yourself -
You are a seven-caterpillar forehead
And eight-pound growth ...
And because you're so easy
There is an evil boast,
That bit off the feet of the giant,
Who is frozen in the laws of Heaven ...
But the legs trembled - and here
In the radiance of a new talent
You are hopelessly mutilated,
After all, for the one who veins tearing
The support was your shoulders.

Do not let the soul - do not mind
In the hanging, steadily bird,
And unable to rebel,
If instead of spectacles - only bread;
Do not build up evil wiles to the master,
Do not make shameful fights -
Bo, tearing the web,
You tear your intestinal tract ...

Do not find a cross in yourself,
From the word hide your mouth -
Only half-awake cannons
They also disgrace people's mouth ...
And one was not right,
Having said that there is peace and will,
As if in freedom there is peace ...
Everything will hide the curtain of rain -
To the barrier by a bullet nailed,
The poet - away! Stihietvortsa!
And silence reigns ...
The hedgehogs will lose even nap,
For ever the war will be forgotten,
And the coffin will not straighten the hump ...
Do not repress the slave!

CAM, August 20, 1998