Марина Цветаева
Тебе — через сто лет
К тебе, имеющему быть рожденным
Столетие спустя, как отдышу, —
Из самых недр — как на смерть осужденный,
Своей рукой пишу:
— Друг! не ищи меня! Другая мода!
Меня не помнят даже старики.
— Ртом не достать! — Через летейски воды
Протягиваю две руки.
Как два костра, глаза твои я вижу,
Пылающие мне в могилу — в ад, —
Ту видящие, что рукой не движет,
Умершую сто лет назад.
Со мной в руке — почти что горстка пыли —
Мои стихи! — я вижу: на ветру
Ты ищешь дом, где родилась я — или
В котором я умру.
На встречных женщин — тех, живых, счастливых, —
Горжусь, как смотришь, и ловлю слова:
— Сборище самозванок! Всё мертвы вы!
Она одна жива!
Я ей служил служеньем добровольца!
Все тайны знал, весь склад ее перстней!
Грабительницы мертвых! Эти кольца
Украдены у ней!
О, сто моих колец! Мне тянет жилы,
Раскаиваюсь в первый раз,
Что столько я их вкривь и вкось дарила, —
Тебя не дождалась!
И грустно мне еще, что в этот вечер,
Сегодняшний — так долго шла я вслед
Садящемуся солнцу, — и навстречу
Тебе — через сто лет.
Бьюсь об заклад, что бросишь ты проклятье
Моим друзьям во мглу могил:
— Все восхваляли! Розового платья
Никто не подарил!
Кто бескорыстней был?! — Нет, я корыстна!
Раз не убьешь, — корысти нет скрывать,
Что я у всех выпрашивала письма,
Чтоб ночью целовать.
Сказать? — Скажу! Небытие — условность.
Ты мне сейчас — страстнейший из гостей,
И ты откажешь перлу всех любовниц
Во имя той — костей.
Август 1919
Marina Tsvetaeva
To you - in a hundred years
To you having to be born
A century later, as I breathe, -
From the very depths - as a condemned man to death,
I write with my own hand:
- Friend! don't look for me! Another fashion!
Even old men don't remember me.
- Mouth can not get it! - through the water
I stretch my two hands.
Like two fires, I see your eyes,
Burning to my grave - to hell, -
Those who see that it does not move the hand,
Dead a hundred years ago.
With me in hand - almost a handful of dust -
My poems! - I see: in the wind
Are you looking for the house where I was born - or
In which I die.
On the counter women - those alive, happy -
I am proud of how you look and catch words:
- A bunch of impostors! All are dead you!
She alone is alive!
I served her as a volunteer service!
He knew all the secrets, the whole warehouse of her rings!
Robber of the dead! These rings
Stolen from her!
Oh, a hundred of my rings! I pull the veins,
I repent for the first time
With so many I gave them at random, -
You did not wait!
And I'm sad that this evening,
Today's - so long I went after
Setting sun - and meet
You - in a hundred years.
I bet you throw a curse
To my friends in the mist of the graves:
- Everyone praised! Pink dress
No one gave!
Who was disinterested was ?! - No, I'm selfish!
If you do not kill, there is no self-interest to hide,
What I asked for all the letters
To kiss at night.
To tell? - I will say! Non-existence is a convention.
You're my passionate guest now,
And you refuse pearl all mistresses
In the name of the bones.
August 1919