(М. Глинка - В.А. Жуковский)
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встаёт барабанщик;
И ходит он взад и вперёд,
И бъёт он проворно тревогу.
И в тёмных гробах барабан
Могучую будит пехоту:
Встают молодцы егеря,
Встают старики гренадеры,
Встают из под русских снегов,
С роскошных полей италийских,
Встают с африканских степей,
С горючих песков Палестины.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.
В двенадцать часов по ночам
Выходит трубач из могилы;
И скачет он взад и вперёд,
И громко трубит он тревогу.
И в тёмных могилах труба
Могучую конницу будит:
Седые гусары встают,
Встают усачи кирасиры,
И с севера, с юга летят,
С востока и с запада мчатся
На лёгких воздушных конях
Один за другим эскадроны.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встаёт полководец;
На нём сверх мундира сюртук,
Он с маленькой шляпой и шпагой.
На старом коне боевом
Он медленно едет по фронту,
И маршалы едут за ним,
И едут за ним адъютанты,
И армия честь отдаёт.
Становится он перед нею,
И с музыкой мимо его
Проходят полки за полками.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.
В двенадцать часов по ночам
Он маршалов всех собирает,
И ближнему на ухо сам
Он шепчет пароль свой и лозунг.
И армии всей отдают
Они тот пароль и тот лозунг:
И "Франция" - тот их пароль,
Тот лозунг - "Святая Елена"!
В двенадцать часов по ночам,
Подъемлясь из тёмного гроба,
Так старым солдатам своим
Является кесарь усопший!
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.
(M. Glinka - V.A. Zhukovsky)
At twelve o'clock at night
A drummer rises from the grave;
And he walks back and forth
And he beeps alertly.
And in the dark coffins the drum
The mighty infantry wakes up:
Well done huntsmen get up
The old grenadiers get up
Get out from under the Russian snows
From the luxurious fields of Italy,
Get up from the African steppes
From the combustible sands of Palestine.
At twelve o'clock at night
At twelve o’clock at night.
At twelve o'clock at night
The trumpeter comes out of the grave;
And he rides back and forth
And he sounds the alarm loudly.
And in the dark graves the trumpet
The mighty cavalry wakes up:
The gray hussars get up
The barbel cuirassiers get up
And from the north, from the south they fly
From the east and west rush
On light air horses
One after another squadrons.
At twelve o'clock at night
At twelve o’clock at night.
At twelve o'clock at night
The commander rises from the tomb;
He’s wearing a frock coat over his uniform,
He is with a little hat and a sword.
On an old battle horse
He slowly rides along the front
And the marshals follow him
And the adjutants follow him
And the army gives honor.
He stands before her
And with music past him
Pass shelves for shelves.
At twelve o'clock at night
At twelve o’clock at night.
At twelve o'clock at night
He collects all the marshals,
And my neighbor’s ear
He whispers his password and slogan.
And the armies give everything
They are that password and that slogan:
And "France" is their password,
That slogan is "St. Helena"!
At twelve o'clock at night
Rising from a dark coffin
So to his old soldiers
Is Caesar deceased!
At twelve o'clock at night
At twelve o’clock at night.