Стихи: Александра Холина
Мелодия: Бориса Катковского
В ДОЖДЬ ОБРЫЗГАННЫЙ…
C G
В дождь обрызганный, в лоск обласканный
G7 C
город мой как дыханье лета.
Вдрызг обрысканный, в дым потасканный,
как похмельный стакан - поэту.
F C
Воробьи с Воробьёвых слетаются
G C
и сварить воробьиную свару
мудрый Сварог доселе пытается.
Он хоть старец, но вовсе не старый.
Гой ты, Русь моя! Вольным - вольница!
Что по вражьим тенётам печалишься?
Истончала лебяжия звонница?
Может, всё ж таки в баньке попаришься,
F C
да смахнешь забугорные нечисти?
G C
И Москва воссияет на диво!
C G
Вон, и птица на облаке мечется,
G7 C
как лягушка по свеж ей крапиве.
Воробьи с Воробьёвых слетаются
и сварить воробьиную свару
мудрый Сварог доселе пытается.
Он хоть старец, но вовсе не старый.
И, обложена песнями-сказками,
засыпает страна до рассвета.
В дождь обрызгана, в лоск обласкана,
Русь моя, как стакан - поэту.
Воробьи с Воробьёвых слетаются
и сварить воробьиную свару
мудрый Сварог доселе пытается.
Он хоть старец, но вовсе не старый.
Verses: Alexandra Holina
Melody: Boris Katkovsky
IN RAIN OBBY ...
C G
In the rain, sprinkled, polished
G7 C
my city as the breath of summer.
Slickly scoured, in the smoke pulled,
like a hangover glass - a poet.
F C
Sparrows from Vorobyovs flock together
G C
and weld a passerine swarf
wise Svarog hitherto trying.
He though the elder, but at all old.
Go, you, my Russia! Freestyle - freeman!
What do you sad about the enemy's tensions?
Is the swan's bell tower thin?
Maybe all the same in the bathhouse you'll steam up,
F C
yes smash zabugornye evil spirits?
G C
And Moscow shines on the marvel!
C G
There, and the bird on the cloud rushes,
G7 C
like a frog on fresh nettles.
Sparrows from Vorobyovs flock together
and weld a passerine swarf
wise Svarog hitherto trying.
He though the elder, but at all old.
And, surrounded by songs, fairy tales,
the country falls asleep until dawn.
In the rain, sprinkled, polished caress,
My Russia, like a glass - a poet.
Sparrows from Vorobyovs flock together
and weld a passerine swarf
wise Svarog hitherto trying.
He though the elder, but at all old.