Ю.К.:
Кабы я царицей была,
Я бы ткала всё больше из льна
И весь мир завалила холстом,
Качественным при том.
А.С.:
Кабы я царицей была,
Я бы готовить по-царски могла.
Весь бы мир накормила борщём,
Салом и чесноком.
Вместе:
Я мечтать не смею,
От мечты балдею.
Но мечты лишь мало
Для любви, ла-ла-ла...
Вот бы стать царицей
Или императрицей.
Но мечты лишь мало, мало...
Ла-ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла...
К.Н.:
Кабы я царицей была,
Я бы такое сделать могла:
Родила бы я для царя
Чудо-богатыря.
Только царь от меня далеко,
Значит, рожать для него нелегко.
Для кого-нибудь, может быть,
Богатыря родить.
Вместе:
Я мечтать не смею,
От мечты балдею.
Но мечты лишь мало
Для царя, ла-ла-ла...
Я мечтала, так и знала
Я мечтала, ла-ла-ла-ла.
Я мечтать не смею,
От мечты балдею.
Но мечты лишь мало
Для любви, ла-ла-ла...
Вот бы стать царицей
Или императрицей.
Но мечты лишь мало, мало...
Ла-ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла...
Yu.K .:
Had I been a queen,
I would weave more and more from flax
And the whole world is covered with canvas
Qualitative with that.
A.S .:
Had I been a queen,
I would cook royally.
The whole world fed borsch,
Salo and garlic.
Together:
I dare not dream
From the dream bastard.
But dreams are few
For love, la la la la ...
That would be the queen
Or the empress.
But dreams are few, few ...
La-la, la-la, la-la, la-la ...
K.N .:
Had I been a queen,
I could do this:
I would give birth to a king
Wonderful hero.
Only the king is far away from me
It means that giving birth is not easy for him.
For someone, maybe
Bogatyr to give birth.
Together:
I dare not dream
From the dream bastard.
But dreams are few
To the king, la la la la ...
I dreamed and knew
I dreamed la la la la la.
I dare not dream
From the dream bastard.
But dreams are few
For love, la la la la ...
That would be the queen
Or the empress.
But dreams are few, few ...
La-la, la-la, la-la, la-la ...