Чёрный ворон, друг ты мой залётный, где лятаешь далеко
А где лятаешь далеко? / 2 р.
Ты принес мне, чёрный ворон, руку белую с кольцом. / 2 р.
Ой, руку белую с кольцом,
Вышла, вышла она на крылечко - пошатнулася слегка. / 2 р.
Ой, пошатнулася слегка,
По колечку она угадала, чья у ворона рука. / 2 р.
Да чья у ворона рука,
Эт рука, рука мого милого, знать убит он на войне, / 2 р.
Ой, знать убит он на войне,
Он убитый, ляжит не зарытый в чужедальней стороне. / 2 р.
Да в чужедальней стороне, / 2 р.
Он пришёл, пришёл сюда с лопатой, милостливый человек.
Ой, милостливый человек,
Он зарыл, зарыл в одну могилу двести сорок человек, / 2 р.
Да двести сорок человек, / 2 р.
Он поставил крест, да крест дубовый и на нём он написал:
Ой, и на нём он написал,
Здесь ляжат, ляжат с Дону герои, слава Донским казакам. / 2 р.
Black crow, my friend, you are a stray, where you lie far
Where do you lie far? / 2 p.
You brought me, black raven, a white hand with a ring. / 2 p.
Oh, a white hand with a ring,
She went out, she went out onto the porch - she staggered slightly. / 2 p.
Oh, she staggered slightly
By the ring she guessed whose hand the raven had. / 2 p.
But whose hand is the crow
This hand, the hand of my darling, know he was killed in the war, / 2 p.
Oh, know he was killed in the war,
He is killed, not buried in the alien side. / 2 p.
Yes, in the alien side, / 2 p.
He came, came here with a shovel, gracious man.
Oh merciful man
He buried, buried two hundred and forty people in one grave, / 2 p.
Yes, two hundred and forty people, / 2 p.
He put up a cross, but an oak cross, and on it he wrote:
Oh, and he wrote on it
Here the heroes will lie down, lie down with the Don, glory to the Don Cossacks. / 2 p.