Lyrics Белгород, Алексеевский район, село Подсереднее - Туман яром

Singer
Song title
Туман яром
Date added
27.08.2014 | 09:58:57
Views 286
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Белгород, Алексеевский район, село Подсереднее - Туман яром, and also a translation of a song with a video or clip.

  Listen with Youtube
Исполняет: Колядина Мария Митрофановна

Не путать с свадебной песней донских казаков, там другой текст
Яр - обрывистый крутой и высокий берег реки, озера, склон оврага, обрыв или (чаще) сам овраг.

Туман яром, туман долиною.
За туманом ничего не видно,
Только видно дуба зеленого.
Под тем дубом крыница стояла, (крыница - родник, колодец.
По-русски чаще крини́ца. Здесь - передача произношения украинского "криниця" и по смыслу колодец)

В той в крынице девка воду брала,
Да спустила золото ведерца
Засушила казаково сердца.
"А кто ж тоя ведерце достанет,
Кто со мною на рушничок встанет?"
Отозвался казаченька с гаю:
"А я ж тоя ведерце достану,
Я с тобою на рушничок встану."

На свадьбе молодые вставали коленами на рушник (полотенце из домотканого холста). И вообще без рушников (с самым разным назначением) свадьбу и любой другой обряд нельзя представить.

Гай - дубрава, роща, небольшой лиственный лес.

Колодезная вода чистая и прозрачная. Такой должна быть и любвь молодой пары. К колодцу девушка выходила за водой, там происходили ее встречи с парнем, разговоры... Вода здесь выступает как свидетель, как залог правдивости слов, подтверждение верности влюбленной пары друг другу. "А я пойду в сад зеленый, В сад криниченьку копать" - парень пойдёт копать колодец, то есть предлагать девушке любовь.
Performed by: Maria Kolyadina Mitrofanovna

Not to be confused with the wedding song of the Don Cossacks , there is another text
Yar - steep steep and high bank of the river, the lake , the slope of the ravine, open or (more often) he ravine.

Fog Yar , mist valley .
The mist can not see anything ,
Only seen green oak .
Under the oak tree stood Krynica ( Krynica - a spring , well.
In Russian often Krynica . Here - the transfer of pronunciation Ukrainian & quot; Krynica & quot; and the sense of well)

In the Krynica girl took water ,
Yes lowered gold vedertsa
Kazakovo arid heart.
& quot; And who would get vedertse toy ,
Who's with me on Rushnychok rise ? & Quot;
Said kazachenka with Guy :
& quot; And I'll fetch toy vedertse ,
I am with you to get up Rushnychok . & Quot;

At the wedding, the young got up kneeling on the towel (towel homespun canvas) . And without any towels ( with a variety of use) and any other wedding ritual can not be represented .

Guy - oak grove , grove, a small deciduous forest .

Well water is clean and clear. This should be the love of a young couple. To the well woman came out to fetch water, there took place a meeting with her ​​guy talk ... The water here is as a witness, as a guarantee of veracity , proof of loyalty to each other loving couple . & quot; And I will go into the garden green, dig in the garden krinichenku & quot; - The guy goes to dig a well , that is, to offer love the girl .
Survey: Is the lyrics correct? Yes No