Lyrics Бальний танець - Повільний вальс

Singer
Song title
Повільний вальс
Date added
25.09.2019 | 19:20:58
Views 36
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Бальний танець - Повільний вальс, and also a translation of a song with a video or clip.

כשאמא באה הנה יפה וצעירה
אז אבא על גבעה בנה לה בית.
חלפו האביבים, חצי מאה עברה
ותלתלים הפכו שיבה בינתיים.

אבל על חוף ירדן, כמו מאומה לא קרה
אותה הדומיה וגם אותה התפאורה:
חורשת האיקליפטוס
הגשר הסירה
וריח המלוח על המים.

מעבר לירדן, רעמו התותחים
והשלום חזר בסוף הקיץ
וכל התינוקות היו לאנשים
ושוב על הגבעה הקימו בית.

(translit)
Kshe'Ima ba'a hena yafa u'tze'ira
Az Aba al giv'aa bana la ba'it
Chalfu ha'avivim, khatsi me'a avra
U'taltalim hafchu seva beinta'im

Aval al khof Yarden kemo me'uma lo kara
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta ha'taf'ura:
Khorshat ha'Ekaliptus
Ha'Gesher
Ha'Sira
U're'ach ha'Malu'ach al ha'Ma'im

Me'ever la'Yarden ra'amu hatotachim
Ve'ha'Shalom chazar be'sof ha'Ka'itz
Ve'chol ha'Tinokot hayu le'Anashim
Ve'shuv al ha'giv'aa hekimu ba'it

Aval al khof Yarden kemo me'uma lo kara
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta hataf'ura:
Khorshat ha'Ekaliptus
Ha'Gesher
Ha'Sira
U're'ach ha'Malu'ach al ha'Ma'im

(english)
When first my mother came here, a young and lovely girl,
My father built a simple little cabin.
And fifty summers later, their hair has turned to grey,
The cabin is a house, so much has happened.

But down beside the Jordan, certain changes never came,
The calmly flowing water and the setting still the same.
The grove of eucalyptus, the bridge, the wooden boat,
The scent of mint that floats above the water.
The grove of eucalyptus, the bridge, the wooden boat,
The scent of mint that floats above the water.

The guns begin to thunder beyond the further bank,
But peace has come again by early autumn.
And all the littl
Когда мама приходит сюда красивой и молодой
Поэтому папа на холме построил ей дом.
Весна прошла, прошло полвека
И тем временем кудри вернулись.

Но на побережье Иордана вроде ничего не случилось
Та же тишина и тот же декор:
Эвкалиптовая роща
Мост был удален
И соленый запах на воде.

По всей Иордании гремели орудия
И мир вернулся в конце лета
И все детки были для людей
И снова на холме они устроили дом.

(Translit)
Кше'Има ба'а хна яфа у'тзе'ира
Аз аба аль гиваа бана ла баит
Чалфу ха'авивим, хатси меа авра
U'taltalim hafchu seva beinta'im

Aval al khof Ярден химио меума ло кара
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta ha'taf'ura:
Хоршат ха-Экалиптус
Ha'Gesher
Ha'Sira
Вы уже есть Малуах?

Me'ever la'Yarden ra'amu hatotachim
Ve'ha'Salom chazar be's'ha'Ka'itz
Ve'chol ha'Tinokot hayu le'Anashim
Ве'шув аль ха'гив'аа хекиму ба'ит

Aval al khof Ярден химио меума ло кара
O'ta ha'dumi'ya ve'gam o'ta hataf'ura:
Хоршат ха-Экалиптус
Ha'Gesher
Ha'Sira
Вы уже есть Малуах?

(На английском языке)
Когда моя мама впервые пришла сюда, молодая и милая девушка,
Мой отец построил простой маленький домик.
И пятьдесят лет спустя их волосы стали седыми,
Домик - это дом, так много всего произошло.

Но рядом с Иорданом некоторые изменения не наступили,
Спокойно текущая вода и обстановка все та же.
Роща эвкалипта, мост, деревянная лодка,
Запах мяты, который плавает над водой.
Роща эвкалипта, мост, деревянная лодка,
Запах мяты, который плавает над водой.

Орудия начинают греметь за пределами берега,
Но мир вернулся снова к началу осени.
И все немного
Survey: Is the lyrics correct? Yes No