Я очень страшное поняла тут: вся жизнь равняется слову «жди». Ты ждешь, пока остывает латте, ты ждешь, пока не пройдут дожди, пока не выставят за экзамен, пока родители не придут, пока не выищешь ты глазами любимый абрис в седьмом ряду, пока мобильник не загорится таким, таким долгожданным «да». Неважно, сколько тебе – хоть тридцать, ты ждешь чего-то, кого – всегда. Я буду ждать твоего приезда так, как подарков не ждут уже, ты сам – подарок, ты сам – фиеста в несуществующем этаже. Я буду ждать тебя – может, годы, а может, правильнее – года? так, как у моря не ждут погоды, так, как с победой не ждут солдат. Секунда – день, а неделя – месяц, полковник ждет от тебя письма, прими, как данность, меня, не смейся – заожидаюсь тебя весьма. Неважно, с кем ты, неважно, где ты, кого целуешь по вечерам, ты будь, прошу, потеплей одетым и будь сегодня, как был вчера. Я жду тебя, как не ждет зарплату до денег ушлая молодежь!
Я очень страшное поняла тут:
ты точно так же меня
не ждешь.
I understood very terribly here: all life equals the word “wait”. You wait until the latte cools, you wait until it rains until you put up for the exam, until the parents come, until you look in the seventh row of your favorite outline, until the mobile phone lights up so long-awaited "yes." No matter how old you are - at least thirty, you are waiting for something, whom - always. I will wait for your arrival, as gifts are not expected already, you yourself are a gift, you yourself are a fiesta in a non-existent floor. I will wait for you - maybe years, or maybe more correctly - years? as the sea does not wait for the weather, as with the victory they do not wait for the soldiers. The second is a day, and the week is a month, the colonel is waiting for a letter from you, accept, as a given, do not laugh at me - I am waiting for you to be very. It doesn’t matter who you are with, no matter where you are, whom you kiss in the evenings, please warm up and be today, like you were yesterday. I'm waiting for you, as not waiting for the salary to the money of the cunning youth!
I understood very terrible here:
you are exactly the same me
don't wait.