1. Там за рэчкай, за ракой// не дужа глыбокай 
Ды нямала ў берагах// ў берагах шырокай 
2. Войска лютае татар// пачало спыняцца 
Каб літве пашкодзіць// да ракі прабрацца 
3. Міхал Глінскі бачыў// мост ужо гатовы 
Да літвы прамовіў// гэтакія словы: 
4. “Каб Айчыну-маці// мужна ратавалі 
Ды татараў лютых// мужна ваявалі!” 
5. Нашы як ударылі// раптам на татараў 
Звон і гром нясецца// неба ліецца жарам 
6. Там з атрадам Глінскі// ўласным прытаіўся 
Ад падстрэлу другі конь// пад ім заваліўся 
7. Ён на іншага ўскачыў// не зважаў ні мала 
Так як гетману і ўсім// рыцарам прыстала 
8. Там паганцаў навакол// хутка акружылі 
Ды як пруцце шэрагам// шэрагам зкасілі 
9. Прэч татары пабеглі// хто як уцякае 
А літва імчыцца ўслед// смела даганяе 
10. Ды сячэ ў хрыбты ім б’е// дзіды запускае 
Кроў хлюпоча, ліецца// па траве сплывае 
11. Гук і крык над полем// па лясных разлогах 
Поўна трупаў у рацэ// па шляхах-дарогах 
12. Так Літва татараў// біла мардавала 
Аж да Цапры да ракі// да ракі загнала                        
                      
                      
					  						  1. There beyond the river, with the Oka // not duzhe gliboky
Di Nyama beragah // ¢ ¢ beragah shyrokay
2. The troops Lute Tatars // Pacha spynyatstsa
Cub lіtve pashkodzіts // yes rakі prabratstsa
3. Mіhal Glіnskі bachyў // Bridge uzho Gatov
Yes lіtvy pramovіў // getakіya words:
4. "Cub Aychynu-matsі // a married ratavalі
Au tataraў fierce // vayavalі a married! "
5. Our projects yak udarylі // Rapten on tataraў
Ringing i // thunder nyasetstsa sky lіetstsa zharam
6. There s Atrada Glіnskі // ўlasnym prytaіўsya
Hell padstrelu drugі horse // pad IM zavalіўsya
7. Yong on іnshaga ўskachyў // not zvazhaў ni low
So i yak Hetman ўsіm // Knight prystala
8. There pagantsaў navakol // hutka akruzhylі
Au yak prutstsa sheragam // sheragam zkasіlі
9. Prech Tatars pabeglі // hto yak utsyakae
A lіtva іmchytstsa ўsled // dare daganyae
10. Au syache ¢ hrybty IM b'e // dzіdy Starts
Kroў hlyupocha, lіetstsa // pas grass popup
11. Hook i kryk over the field // pa lyasnyh Razlog
Poўna trupaў have ratse // na-Shlyakhov daroga
12. So Lіtva tataraў // Bila mardavala
Already Tsapry yes yes yes rakі // drove rakі