город неспешно смывает сон взмахом застывших век, солнце с опаской на горизонт свой направляет бег. Сандра, укутавшись в красный шарф, [снова недовесна], робко на встречу спешит сквозь март, всё ускоряя шаг.
А́льберт не спит третий день подряд. курит и пьет Шабли. этот проклятый несносный март снова пытает их. условились в семь. ресторан Жан-Жак. А́льберт с шести внутри. семь двадцать две на часах. сквозь мрак слышится скрип двери.
Сандра заходит. снимает шарф. драповое пальто. нервно кладет его на пиджак. А́льберт смиренно ждет.
- сколько прошло уже лет. скажи. ты как тогда юна.
- знаешь, наверное года три. спасибо. я польщена.
- замужем?
- нет. я одна. совсем... года наверно три.
- ты не женат?
- я женат, увы - бегство от мук внутри...
...этот звонок, от тебя в ночи, спутал все полюса.
- что ж ты молчал?
- я не раз звонил. просто ты не брала.
- ты не скучал ?
- я скучал..
- и я.. где мы сошли с пути?
- каждый своею дорогой в ад предпочитал идти..
[Сандра немеет, не может встать, А́льберт глотает ком]. вот уже девять, надо бежать - по кругу -работа - дом. странные судьбы двух человек, связанных на века...
март отпускает их - через год
ждет их Жан Жак с утра.
28.03.2015.
© Соколов Владимир (m.ART)
The city slowly rinses the dream with a wave of frozen eyelids, the sun with caution on the horizon directs its run. Sandra, wrapped in a red scarf, [again underwear], timidly hurries to the meeting through March, accelerating the step.
Albert does not sleep the third day in a row. Smokes and drinks Shabli. This damned unnecessary March tortures them again. We agreed at seven. Restaurant Jean-Jacques. Albert with six inside. Seven twenty two on the clock. A creak of the door is heard through the darkness.
Sandra comes in. Removes a scarf. A drapo coat. Nervously puts it on a jacket. Albert humbly waits.
- How many years have passed. Tell. You are like a young man then.
- You know, probably three years. Thank you. I'm flattered.
- Married?
- No. I'm alone. Absolutely ... probably three years.
- are you married?
- I am married, alas - the flight from the torment inside ...
... This call, from you in the night, confused all the poles.
- Why were you silent?
- I called more than once. You just didn't take it.
- You didn't miss?
- I missed..
- And I .. where did we get out of the way?
- Everyone preferred to go to hell with his road ..
[Sandra is numb, cannot get up, Albert swallows a com]. It’s already nine, we have to run - in a circle - work - house. Strange fates of two people associated for centuries ...
March releases them - in a year
Waiting for them Jean Jacques in the morning.
03/28/2015.
© Sokolov Vladimir (M.ART)