(Recorded June 9, 1964, Los Angeles)
You have the cool clear eyes of a seeker of wisdom and truth,
Yet there's that upturned chin and the grin of impetuous youth,
I believe in you, I believe in you.
I hear the sound of good solid judgment whenever you talk,
Yet there's that bold, brave, spring of the tiger that quickens your walk,
I believe in you, I believe in you.
And when my faith in my fellow man all but falls apart,
I've but to feel your hand grasping mine, and I take heart,
I take heart to see the cool clear eyes of a seeker of wisdom and truth,
Yet there's that slam, bang, tang, reminiscent of gin and Vermouth,
Now I believe in you, I believe in you.
(Записано 9 июня 1964 года, Лос -Анджелес)
У вас есть прохладные ясные глаза искателя мудрости и истины,
И все же есть этот перевернутый подбородок и улыбающаяся молодости,
Я верю в тебя, я верю в тебя.
Я слышу звук хорошего твердого суждения, когда вы говорите,
И все же есть такая смелая, смелая, весна тигра, которая ускоряет вашу прогулку,
Я верю в тебя, я верю в тебя.
И когда моя вера в моего собратья почти разваливается,
Я просто чувствую, как твоя рука хватает мою, и я черту,
Я берусь с сердцем, чтобы увидеть прохладные ясные глаза искателя мудрости и истины,
И все же есть этот удар, взрыв, Тан, напоминающий джин и вермут,
Теперь я верю в тебя, я верю в тебя.