1. В морозную ночь на склоне скалы.
Мудрец волчьей стаи вдаль с грустью смотрел.
Как сердце щемило того вожака.
Когда из-за туч появлялась луна.
Он с грустью о прошлом своём вспоминал.
И слёзы стекали по волчьим щекам.
И сила, что в лапах и острых клыках.
Всё предавало его в этот час.
2. Он с грустью о прошлом своём вспоминал.
И слёзы стекали по волчьим щекам.
И как бы хотелось всё вновь пережить.
Но время вернуть вспять нельзя попросить.
В морозную ночь на склоне скалы.
Мудрец волчьей стаи вдаль с грустью смотрел.
1. On a frosty night on a cliff slope.
The wise man wolf pack looked sadly into the distance.
How the heart ached that leader.
When the moon appeared from behind the clouds.
He remembered with sadness about his past.
And tears streamed down the wolf's cheeks.
And the force that is in the paws and sharp fangs.
Everything betrayed him at this hour.
2. He remembered with sadness about his past.
And tears streamed down the wolf's cheeks.
And how I would like to relive everything.
But time can not be asked to be turned back.
On a frosty night on a cliff slope.
The wise man wolf pack looked sadly into the distance.