Lyrics Русичи - Трансвааль, Трансваалль, страна моя

Singer
Song title
Трансвааль, Трансваалль, страна моя
Date added
02.09.2017 | 07:20:04
Views 67
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Русичи - Трансвааль, Трансваалль, страна моя, and also a translation of a song with a video or clip.

Трансваль, Трансваль, страна моя,
Ты вся горишь в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.

О чем толкуешь, старина,
Чего задумчив ты?
Тоскую я по родине,
И жаль родной земли.

Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых.
И за свободу борются
Шесть юных остальных.

А младший сын, 13 лет,
Просился на войну.
Но я ответил: «Нет, нет, нет!», -
Малютку не возьму.

Но он нахмурясь отвечал:
«Отец, пойду и я!
Пускай, я слаб, пускай, я мал,
Крепка рука моя!»

Да, час настал, тяжелый час
Для родины моей.
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей.

Народная песенка про англо-бурскую войну (1899-1902) на основе стихотворения Г. Галиной "Бур и его сыновья" (1899), положенного на музыку М. А. Губченко. Первые две строфы - народные, в авторской версии их не было.
Transval, Transval, my country,
You're all on fire!
Under a branch tree
The bur was sitting thoughtfully.

What are you talking about, old man,
Why are you pensive?
I yearn for home,
And sorry for my native land.

I have nine sons,
Three are no longer alive.
And they are fighting for freedom
Six young children.

And the youngest son, 13 years old,
I asked to go to war.
But I answered: "No, no, no!", -
Baby I will not take.

But he frowned:
"Father, I will go also!
Let me be weak, let it be, I'm small,
Strengthen my hand! "

Yes, the hour has come, the hard hour
For my homeland.
Pray, women, for us,
For our sons.

Folk song about the Anglo-Boer War (1899-1902) based on G. Galina's poem "Boer and His Sons" (1899), put to the music of M. A. Gubchenko. The first two stanzas are folk, in the author's version they were not.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No