судьба, как ветер,
изменчива.
мир не идеален.
человек - конвертер,
он обеспечит вам
любовь и смерть
по Вуди Аллену.
ты смейся в голос
с опущенными веками,
дружище.
оно
всех мордой в пол вас.
и как бы мы не бегали,
всех там и тут сыщет.
пока ты
девок в траве мял,
оно работало, бежало, но
не становился ты богатым.
оно - время.
и оно безжалостно.
и пока по голове себя
человек не стукнет сам,
с силой грозной
идеи лампа не засияет.
и все аукнется.
но будет слишком поздно.
fate is like the wind,
changeable.
the world is not perfect.
man is a converter,
he will provide you
love and death
by Woody Allen.
you laugh out loud
with drooping eyelids,
buddy.
it
all face to the floor of you.
and no matter how we run,
he will find everyone here and there.
while you
girls in the grass crumpled,
it worked, it ran, but
you didn’t get rich.
it is time.
and it is ruthless.
and while on my head
the person will not knock himself,
with a formidable force
ideas the lamp will not shine.
and everything will backfire.
but it will be too late.