Вы деньки мои — голуби белые,
А часы — запоздалые зяблики,
Вы почто отлетать собираетесь,
Оставляете сад мой пустынею.
Аль осыпалось красное вишенье,
Виноградье мое приувянуло,
Али дубы матерые, вечные,
Буреломом, как зверем, обглоданы.
Аль иссякла криница сердечная,
Али веры ограда разрушилась,
Али сам я — садовник испытанный
Не возмог прикормить вас молитвою.
Проворкуйте, всевышние голуби,
И прожубруйте, дольние зяблики,
Что без вас с моим вишеньем станется:
Воронью оно в пищу достанется.
По отлете ж последнего голубя
Постучится в калитку дырявую
Дровосек с топорами да пилами,
В зипунище, в лаптищах с оборами.
Час за часом, как поздние зяблики,
Отлетает в пространство глубинное...
Чу! Как няни сверчковая песенка
Прозвенело крыло голубиное.
You are my days - white pigeons,
And the clock is belated finished,
You are going to fly away from the mail
Leave the garden my desert.
Al crumbled red vishya,
My grapes were attached
Ali oaks are swarming, eternal,
Bourliem, as a beast, are gnawed.
Al drained krinitsa cordial,
Ali Vera of the fence collapsed,
Ali I myself - the gardener tested
It is not possible to feed you with prayer.
Grinkle, Almighty pigeons,
And beg, Donet's Kindergarten,
That without you with my cherry will become:
It will go to food with a crown.
On the departure of the last pigeon
Will knock on a hole in the gate
Lumberjack with axes and saws
In Zipunische, in noodles with the contersions.
Hour after an hour, like late finch,
The deepest ...
Chu! Like nanny a cricket
The blue wing was rang.