Lyrics Рихард Вагнер - полет валькирий

Singer
Song title
полет валькирий
Date added
13.12.2017 | 04:20:40
Views 1283
1 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Рихард Вагнер - полет валькирий, and also a translation of a song with a video or clip.

РИХАРД ВАГНЕР - Тетралогия "Кольцо нибелунга"

Страна: Германия
Жанр: Опера
Год выпуска: 1997 (1958–1965. Recorded in the studio, stereo sound)
Продолжительность: примерно 15 часов
2ая часть "Валькирия" ("Die Walkure") 4CD:
Опера в трёх действиях; либретто автора.
Действующие лица:
Зигмунд (тенор), Хундинг (бас), Вотан (бас), Зиглинда (сопрано), Брунгильда (сопрано), Фрикка (меццо-сопрано); валькирии: Хельмвига, Ортлинда, Герхильда, Вальтраута, Зигруна, Росвейса, Гримгерда, Швертлейта (сопрано и меццо-сопрано).
Оркестр Венской филармонии
Дирижёр Георг Шолти

Действие первое
В хижине Хундинга. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен ("Friedmund darf ich nicht heiben"; "Мирным зваться нельзя мне"). Хундинг понимает, что этот человек - его враг, он родился от брака Вотана со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый меч. Зиглинда, подсыпав мужу снотворное, открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в ясень меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч - он называет его Нотунг - и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт "Schlafst du, Gast?", "Спишь ли ты гость?"; "Wintersturme wichen dem Wonnemond", "Бури злые стихли в лучах весны").

Действие второе
Дикая и суровая местность в горах. Вотан с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую валькирию Брунгильду (валькирии переносят павших героев в Валгаллу), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только дева-воительница уходит, появляется жена Вотана Фрикка и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя нибелунгов, свободного от установленных богами законов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч - сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости брака, недопустимости кровосмешения). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с Фафнером и способный отнять у него кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт "Lab ich's verlauten"; "В думах открыться").

В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя ("Siegmund! Sieh auf mich!"; "Зигмунд! Близок час!").

Во время поединка она закрывает Зигмунда своим щитом. Вотан, видя её непослушание, сам копьём разбивает на части меч Зигмунда. Зигмунд падает под ударами Хундинга, а Брунгильда уносит на коне Зиглинду, захватив и обломки меча. Вотан презрительно, одним движением руки, поражает Хундинга и в ярости преследует Брунгильду.

Действие третье
Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что её сын по имени Зи
RICHARD WAGNER - Tetralogy "Ring of the Nibelung"

Country: Germany
Genre: Opera
Year of release: 1997 (1958-1965., Recorded in the studio, stereo sound)
Duration: approximately 15 hours
The 2nd part of the "Valkyrie" ("Die Walkure") 4CD:
Opera in three acts; libretto of the author.
Characters:
Zygmund (tenor), Hunding (bass), Wotan (bass), Sieglinde (soprano), Brunhild (soprano), Frikka (mezzo-soprano); Valkyrie: Helmvig, Ortlinda, Gerhild, Waltraut, Sigrun, Rosweiss, Grimderd, Schwerteleit (soprano and mezzo-soprano).
Orchestra of the Vienna Philharmonic
Conductor Georg Sholty

Action first
In the hut of Hunding. The exhausted Sigmund is seeking refuge here from the hurricane. The wife of Hunding Sieglind welcomes him hospitably, although the stranger does not give his name. Both gently look at each other. The returning husband notices that the stranger and Sieglinde are alike, and wants to know who is his guest. Zygmund, not naming himself, says that the enemies burned his house, killed his mother and kidnapped his sister; since then he wandered around the world with his father, nicknamed Wolf, but then lost sight of him. In the last skirmish, he remained unarmed ("Friedmund darf ich nicht heiben"; "Peace can not be called to me"). Hunding realizes that this man is his enemy, he was born from the marriage of Wotan to a mortal woman of the Welsh family. Zyglinda, his twin sister, abducted during the attack, was forced to become the wife of Hunding. The next day, Hunding decides, Sigmund must fight him. Left alone, Sigmund remembers that his father once promised him an unbeatable sword. Zyglinda, pouring a sleeping pills on her husband, reveals to the guest that the once-one-eyed stranger (Wotan) has dug a sword into ash, which no one has yet been able to pull out. Sigmund understands that this is his father's sword. The spring wind opens the door; young people recognize each other, they embrace unbridled passion. Sigmund pulls out the sword - he calls him Notung - and runs along with Sieglinde (duet "Schlafst du, Gast?", "Are you sleeping a guest?"; "Wintersturme wichen dem Wonnemond", "Storms of the wicked subsided in the rays of spring").

The second action
Wild and harsh terrain in the mountains. Wotan from the top sees the flight of lovers and calls his beloved Valkyrie Brungilda (the Valkyries carry the fallen heroes to Valhalla) so that she will give victory to Zygmund in his duel with Hunding. But as soon as the warrior-maiden leaves, Wotan Fricca's wife appears and demands to punish Zygmund. Wotan defends him as a possible winner of the Nibelungs, free from the laws established by the gods. But Frikka notices that Sigmund, the son of Wotan, is subject to the same laws. So he must die, and his sword - to break. Wotan understands that he can not violate the laws (the sanctity of marriage, the inadmissibility of incest). He calls Brünnhild again. A hero was not yet born, free from an agreement with Fafner and capable of taking his ring from him. Zygmund will not get out of punishment, and grief, if Brunnhilde does not hit him with his sword (the duo "Lab ich's verlauten"; "In the Dumas Open").

In the depths of the gorge appear Sigmund and Sieglinda. The out-of-control Zieglind urges Sigmund to leave her. In the end, reassured by it, Ziglinda falls asleep. Brunnhilde is in front of Sigmund with the news of death. But his passion and desperation, his willingness to kill himself and Sieglinde, arouse the sympathy of Brünnhilde deciding to save the hero ("Siegmund! Sieh auf mich!"; "Sigmund! An hour is near!").

During the fight, she closes Zygmund with her shield. Wotan, seeing her disobedience, splits Sigmund's sword into pieces with a spear. Zygmund falls under the blows of Hunding, and Brungilda carries Ziglinda to the horse, capturing the wreckage. Votan scornfully, with one movement of his hand, hits Hunding and pursues Brunhild in fury.

Action third
The Valkyrie rides on horses in the midst of a storm caused by the wrath of Wotan. Their bellicose cry is heard, but they do not dare defend the guilty sister. Frustrated by grief, Sieglinde Brungilda reveals that her son, Zi
Survey: Is the lyrics correct? Yes No