Запись 2003 года, сделанная на магнитофонную ленту Д.А.Гавриловым на квартирнике Рената Мухамеджанова. Исполняется дополнительный куплет после канонического текста.
Держись в седле покрепче, Чак,
Кури поменьше натощак,
Кури поменьше натощак,
И лишнего не пей!
Устанешь – рысь смени на шаг,
Я крикну: «Take it easy, Chuk!»,
А ты в ответ, а ты в ответ: «О’кей»
Устанешь – рысь смени на шаг,
Я крикну: «Take it easy, Chuk!»,
А ты в ответ, а ты в ответ: «О’кей»
Лежит наш путь сквозь свет и мрак,
Любовь и смерть, развод и брак
Любовь и смерть, развод и брак,
И кое-что страшней.
Но если будет что не так,
Ты крикни: «Take it easy, Chuk!»,
А я в ответ, а я в ответ: «О’кей»
Но если будет что не так,
Ты крикни: «Take it easy, Chuk!»,
А я в ответ, а я в ответ: «О’кей»
Готовься в бой, почисти фрак,
Ещё в пути немало драк,
Ещё в пути немало враг
Расставил нам сетей.
И верно Бог в наш смертный час
Нам скажет: «Take it easy, Chuk!»,
А мы в ответ, а мы в ответ: «О’кей»
И верно Бог в наш смертный час
Нам скажет: «Take it easy, Chuk!»,
А мы в ответ, а мы в ответ: «О’кей»
Record 2003, made on tape by D.A. Gavrilov at the apartment of Renat Mukhamedzhanov. An additional verse is performed after the canonical text.
Hold tight in the saddle, Chuck,
Smoke less fasting,
Smoke less fasting,
And do not drink too much!
If you get stuck, change the lynx
I shout: “Take it easy, Chuk!”,
And you answer, and you answer: “O’key”
If you get stuck, change the lynx
I shout: “Take it easy, Chuk!”,
And you answer, and you answer: “O’key”
Lies our way through the light and darkness
Love and death, divorce and marriage
Love and death, divorce and marriage,
And something worse.
But if something goes wrong,
Shout: "Take it easy, Chuk!",
And I answer, and I answer: “O’key”
But if something goes wrong,
Shout: "Take it easy, Chuk!",
And I answer, and I answer: “O’key”
Get ready to fight, clean coat,
There are a lot of fights on the way,
There are many enemies on the way
Put us networks.
And God is true in our mortal hour
Tell us: “Take it easy, Chuk!”,
And we are in response, and we are in response: “O’key”
And God is true in our mortal hour
Tell us: “Take it easy, Chuk!”,
And we are in response, and we are in response: “O’key”