На закате (Йозеф фон Эйхендорф)
По жизни пройдя сквозь все беды и радости,
Дошли мы с тобой до последней земли.
Горят небеса предзакатною сладостью –
В них только два лебедя тают вдали.
Вокруг – ни души, ни тревог, ни смятения;
Лишь не заплутать бы в сём мире вдвоём –
И, может быть, скоро в пучине забвения
Мы вечную память свою обретём.
At Sunset (Josef von Eichendorf)
Having gone through all the troubles and joys in life,
We have reached the last land with you.
The heavens are burning with sunset sweetness -
In them, only two swans melt in the distance.
Around - no soul, no worries, no confusion;
Just not to get lost in this world together -
And maybe soon in the abyss of oblivion
We will gain our eternal memory.