Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie lasów mądrych
I uwolnij mnie
Мой сокол ясноокий ,
расспроси обо мне у гор высоких,
расспроси у лесов мудрых
и спаси меня...
Mój sokole, mój przejrzysty
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Pytaj o mnie kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły...
Мой ясный сокол,
Расспроси обо мне у потоков быстрых,
Расспроси обо мне у полевых цветов
и спаси меня, мой милый..
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach ?
Są zazdrosne o Twój posag:
O miłości cztery skrzynie
I o dobroć Twą
Mój miły...
Как же я спрошу у звезд на небесах ?
Они завидуют твоему "приданному" :
4 сундукам любви
и твоей доброте.
Мой милый...
Jak mam pytać innych kobiet ?
Serce me odkryją w Tobie
I choć wiedzą, nie powiedzą
Nie odnajdę Cię
Как же я спрошу других женщин?
Узнав , что сердце мое Тебе принадлежит,
даже зная , не расскажут,
Не найду тебя...
Mój sokole gromowładny
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj tych burzanów wonnych
I uwolnij mnie
Мой сокол громоподобный,
Расспроси обо мне у славных степей,
Расспроси у тех терпких бурьянов
и спаси меня
Przez kurhany spopielałe
Przez chutory w ogniu całe
Snu już nie znam, step odmierzam
By odnaleźć Cię
Mój miły...
Через опаленные курганы ,
Через сожженные хутора
Я иду , не зная сна,
чтобы найти тебя,
Мой милый
Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Mój miły...
Как спрошу я у месяца,
Ведь влюблен он в блеск твоих глаз ?
Солнце скроет , степь покроет тьмой,
Не найду тебя...
Мой милый...
Jakże pytać mam Kozaka ?
Co na miłość chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię...
Mnie...
Как спрошу я у Казака ,
что сходит с ума от любви,
Он сожжет весь мир от горя,
если потеряет тебя...
Меня...
Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdziesz mnie
Как спрошу я у месяца,
Ведь влюблен он в блеск твоих глаз ?
Солнце скроет , степь покроет тьмой,
Не найдешь меня
My wpatrzeni, zasłuchani
Tak współcześni aż do granic
W ciemnym kinie, po kryjomu
Ocieramy łzę
Мы смотрели , вслушивались
--Современные до предела--
В темном кинозале тайком
утирали слезы...
Mój Sokole Chmurnooki.
PYTAJ O MNIE GROVE WYSOKICH
Pytaj O Mnie Lasów Mądrych
I Uwolnij Mnie
My falcon is clear
ask about the mountains of high,
ask the forests of wise
And save me ...
Mój Sokole, Mój Przejrzysty
Pytaj O Mnie Nurtów Bystrych
Pytaj O Mnie Kwiatów Polnych
I Uwolnij Mnie, Mój Miły ...
My clear falcon
Ask about me fluxes fast
Ask about wildflowers
And save me, my dear ..
Jak Mam Pytać Gwiazd W Niebiosach?
Są Zazdrosne O twój Posag:
O miłości cztery Skrzynie
I O Dobroć Twą
Mój Miły ...
How can I ask the stars in heaven?
They envy your "bold":
4 love chests
And your kindness.
My dear...
JAK MAM PYTAć INNYCH KOBIET?
SERCE ME ODKRYJą W Tobie
I Choć Wiedzą, NIE POWIEDZą
NIE ODNAJDę cię.
How can I ask other women?
Having learned that my heart belongs to you,
Even knowing, you will not tell
I will not find you ...
Mój Sokole Gromowładny
Pytaj O Mnie Stepów Sławnych
Pytaj Tych Burzanów Wonnych
I Uwolnij Mnie
My falcon thunder
Ask for me from glorious steppes
Ask those tart buns
And save me
Przez Kurhany Spopielałe.
Przez Chutory W Ogniu Całe
SNU JUż NIE ZNAM, STEP ODMIERZAM
By OdnaLeźć Cię.
Mój Miły ...
Through laid mounds,
Through the burned farm
I go, not knowing sleep,
to find you
My dear
Jakże Pytać Mam Księżyca?
On Się Kocha W Twych źrenicach
Słońce Zgoni, Step Zasłoni
NIE ODNAJDę cię.
Mój Miły ...
As I ask for a month,
After all, he is in love with the shine of your eyes?
The sun will hide, the steppe covers darkness,
I will not find you ...
My dear...
Jakże Pytać Mam Kozaka?
Co Na Miłość Chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby Stracił Cię ...
Mnie ...
How I ask the Cossack,
What goes crazy from love,
It will burn the whole world from grief,
If you lose you ...
Me...
Jakże Pytać Mam Księżyca?
On Się Kocha W Twych źrenicach
Słońce Zgoni, Step Zasłoni
NIE ODNAJDZIESZ MNIE
As I ask for a month,
After all, he is in love with the shine of your eyes?
The sun will hide, the steppe covers darkness,
Will not find me
My Wpatrzeni, Zasłuchani
Tak WSpółcześni Aż Do Granic
W Ciemnym Kinie, Po Kryjomu
Ocieramy łzę.
We watched listened
- on the limit--
In the dark cinema in secret
rubbed tears ...