Lyrics найт-виш - Sleeping Sun

Singer
Song title
Sleeping Sun
Date added
04.01.2022 | 18:20:23
Views 12
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference найт-виш - Sleeping Sun, and also a translation of a song with a video or clip.

Sleeping Sun (оригинал Nightwish)
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest

For my dreams I hold my life
For wishes I behold my night
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime

I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you

Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go

Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say


Спящее солнце (перевод Мария Баженова из Красноярска)
Солнце спит спокойно
Раз в столетие.
Задумчивые океаны, спокойные и красные,
На время усмирили свои бурные ласки.

Жизнь моя создана для снов,
Ночь я берегу для желаний.
Истину мы найдем в конце времени.
Потерять веру – это преступление

Я хочу, чтобы время этой ночи
Задержалось на всю мою жизнь.
Тьма, окружающая меня, -
Это лишь берега солнечного моря.
О, как я хочу пойти вместе с солнцем -
Спящей,
Плачущей,
С тобой...

Печаль владеет человеческим сердцем,
Ее прогонит мой бог.
Но мне предстоит проплыть в течение тысячи лун,
Не понимая, куда нужно идти.

Двести двадцать два дня света
Так сильно будут нужны для одной лишь ночи.
Момент выступления поэта будет длиться,
Пока не останется, о чем еще сказать...

Спящее Солнце (Оригинал Nightwish)
Солнце спокойно спит
Однажды век
Озкие океаны спокойные и красные
Горячие ласки заложены для отдыха

Для моей мечты я держу свою жизнь
Для пожеланий я вижу мою ночь
Правда в конце времени
Потеря веры делает преступление

Я желаю для этого ночного времени
длиться в течение жизни
Тьма вокруг меня
Берега солнечного моря
О, как я хочу пойти с солнцем
Спать
Плакать
С тобой

У печаль есть человеческое сердце
От моего бога, это уедет
Я плавал до тысячи лун
Никогда не нахожу куда идти

Двести двадцать два дня света
Будет желать ночью
Момент для игры поэта
Пока нечего сказать


Спищее Солнце (перевод Мария Баженова из красноярска)
Солнец СПИИТ СПОКОЙНО.
Раз в столитие.
Задумчивые Океаны, Спокие и Красные,
На взмах усырилили сово бурные ласки.

Жизнь Моя Создана для снов,
Ночь Я Берегу для Желаний.
Истину мы найдем в кенцерени.
Потерять веру - это престинение

Я хочу, что время этой ночи
Задержалось на всю мою жизнь.
Тьма, Окружающая меня, -
ЭТО ЛИШЬ БЕРЕГА Солнечного моря.
О, как я хочу пойти Вмежество с Солнцем -
Спящей,
Плачущей,
С тобой ...

Печаль Владеет человечечно Сердцем,
Её прогонит мой бог.
Но мне предстоит проплать в течении тысячи Лен,
Не понимая, куда нужно идти.

Двести Двадцать ДВД ДНЯ СВЕТА
Так силно буду нужны для одной лишь ночи.
МОМЕНТ ВЫУСТУПЛЕНИЯ ПОЭТА БУДЕТ ДЛЯ
Пока не останет, о чем есть осознать ...
Survey: Is the lyrics correct? Yes No