Lyrics наташа королёва - Ты прости меня за эту песню

Singer
Song title
Ты прости меня за эту песню
Date added
18.04.2020 | 13:20:05
Views 51
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference наташа королёва - Ты прости меня за эту песню, and also a translation of a song with a video or clip.

Ты прости меня за эту песню
Ты прости меня за дивный сон
В сне моем с тобой мы были вместе
Я не знаю кем был послан он
Я не знаю что это за чувство
Может это гупо и смешно, ...но...
Я прошу тебя, прими моё искусство
То чем я живу давным-давным

Припев:
О тоске моей больше никто не узнает
Только в этой мелодии.. вскозь....
Глазах твоих серо-дымчатый цвет отражает белых клавиш слоновая кость
И становится горько от этой печали
Понимаю, что где-то есть ты
Но к моим берегам твой корабль не причалит
Ты не взглянешь с такой высоты

Мне никак тобой не надышаться
Сердце жаждет всей душой любви
Только как с тобой мне повстречаться
Нет уж, лучше мне тебя забыть
Ты прости меня за это чувство
Знай, это глупо и смешно
Но...... я прошу тебя прими моё искусство
То, чем я живу давным-давно

Припев.

Ты прости меня... за эту песню....
You forgive me for this song
You forgive me for a wonderful dream
In my dream, you and I were together
I do not know who he was sent
I don't know what that feeling is.
Maybe it's stupid and funny ... but ...
I beg you, accept my art
What I live long ago

Chorus:
No one else will know about my longing
Only in this tune .. to the core ....
Your eyes a gray-smoky color reflects the white keys ivory
And it gets bitter from this sadness
I understand that you are somewhere
But your ship will not moor to my shores
You do not look from such a height

I can’t catch your breath
The heart longs for the whole soul of love
Only how can I meet you
No, I better forget you
You forgive me for this feeling
Know it's stupid and funny
But ...... I ask you to accept my art
What I live a long time ago

Chorus.

Forgive me ... for this song ....