Lyrics Николай - Сонет 154 Шекспир

Singer
Song title
Сонет 154 Шекспир
Date added
04.03.2021 | 03:20:12
Views 48
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Николай - Сонет 154 Шекспир, and also a translation of a song with a video or clip.

Божок любви под деревом прилег,
Швырнув на землю факел свои горящий.
Увидев, что уснул коварный бог,
Решились нимфы выбежать из чащи.

Одна из них приблизилась к огню,
Который девам бед наделал много,
И в воду окунула головню,
Обезоружив дремлющего бога.

Вода потока стала горячей.
Она лечила многие недуги.
И я ходил купаться в тот ручей,
Чтоб излечиться от любви к подруге.

Любовь нагрела воду, - но вода
Любви не охлаждала никогда.
God of love under the tree of the facility,
Throwing his burning torch on the ground.
Seeing that the cunning god fell out,
Nymphs decided to run out of the ages.

One of them approached fire,
Which devans had a lot of trouble
And in the water dipped heads,
Disarming the dormant God.

The flow of the stream has become hot.
She treated many ailments.
And I went to swim in that stream,
To cure from love for a friend.

Love heated water - but water
Love never cooled.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No