Lyrics Николай Алексеевич Некрасов - Железная дорога

Singer
Song title
Железная дорога
Date added
11.07.2019 | 18:20:02
Views 69
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Николай Алексеевич Некрасов - Железная дорога, and also a translation of a song with a video or clip.

Ваня (в кучерском армячке). Папаша! кто строил эту дорогу?
Папаша (в пальто на красной подкладке). Граф Петр Андреевич Клейнмихель, душенька!
Разговор в вагоне

I

Славная осень! Здоровый, ядреный
Воздух усталые силы бодрит;
Лед неокрепший на речке студеной
Словно как тающий сахар лежит;
Около леса, как в мягкой постели,
Выспаться можно — покой и простор!
Листья поблекнуть еще не успели,
Желты и свежи лежат, как ковер.
Славная осень! Морозные ночи,
Ясные, тихие дни...
Нет безобразья в природе! И кочи,
И моховые болота, и пни —
Всё хорошо под сиянием лунным,
Всюду родимую Русь узнаю...
Быстро лечу я по рельсам чугунным,
Думаю думу свою...
II

«Добрый папаша! К чему в обаянии
Умного Ваню держать?
Вы мне позвольте при лунном сиянии
Правду ему показать.
Труд этот, Ваня, был страшно громаден, —
Не по плечу одному!
В мире есть царь: этот царь беспощаден,
Голод названье ему.
Водит он армии; в море судами
Правит; в артели сгоняет людей,
Ходит за плугом, стоит за плечами
Каменотесцев, ткачей.
Он-то согнал сюда массы народные.
Многие — в страшной борьбе,
К жизни воззвав эти дебри бесплодные,
Гроб обрели здесь себе.
Прямо дороженька: насыпи узкие,
Столбики, рельсы, мосты.
А по бокам-то всё косточки русские...
Сколько их! Ванечка, знаешь ли ты?
Чу! восклицанья послышались грозные!
Топот и скрежет зубов;
Тень набежала на стекла морозные...
Что там? Толпа мертвецов!
То обгоняют дорогу чугунную,
То сторонами бегут.
Слышишь ты пение?.. „В ночь эту лунную
Любо нам видеть свой труд!
Мы надрывались под зноем, под холодом,
С вечно согнутой спиной,
Жили в землянках, боролися с голодом,
Мерзли и мокли, болели цингой.
Грабили нас грамотеи-десятники,
Секло начальство, давила нужда...
Всё претерпели мы, божий ратники,
Мирные дети труда!
Братья! Вы наши плоды пожинаете!
Нам же в земле истлевать суждено...
Всё ли нас, бедных, добром поминаете
Или забыли давно?..“
Не ужасайся их пения дикого!
С Волхова, с матушки Волги, с Оки,
С разных концов государства великого —
Это всё братья твои — мужики!
Стыдно робеть, закрываться перчаткою.
Ты уж не маленький!.. Волосом рус,
Видишь, стоит, изможден лихорадкою,
Высокорослый, больной белорус:
Губы бескровные, веки упавшие,
Язвы на тощих руках,
Вечно в воде по колено стоявшие
Ноги опухли; колтун в волосах;
Ямою грудь, что на заступ старательно
Изо дня в день налегала весь век...
Ты приглядись к нему, Ваня, внимательно:
Трудно свой хлеб добывал человек!
Не разогнул свою спину горбатую
Он и теперь еще: тупо молчит
И механически ржавой лопатою
Мерзлую землю долбит!
Эту привычку к труду благородную
Нам бы не худо с тобой перенять...
Благослови же работу народную
И научись мужика уважать.
Да не робей за отчизну любезную...
Вынес достаточно русский народ,
Вынес и эту дорогу железную —
Вынесет всё, что господь ни пошлет!
Вынесет всё — и широкую, ясную
Грудью дорогу проложит себе.
Жаль только — жить в эту пору прекрасную
Уж не придется — ни мне, ни тебе».
III

В эту минуту свисток оглушительный
Взвизгнул — исчезла толпа мертвецов!
«Видел, папаша, я сон удивительный, —
Ваня сказал, — тысяч пять мужиков,
Русских племен и пород представители
Вдруг появились — и он мне сказал:
„Вот они — нашей дороги строители!..“»
Захохотал генерал!
— Был я недавно в стонах Ватикана,
По Колизею две ночи бродил,
Видел я в Вене святого Стефана,
Что же... всё это народ сотворил?
Вы извините мне смех этот дерзкий,
Логика ваша немножко дика.
Или для вас Аполлон Бельведерский
Хуже печного горшка?
Вот ваш народ — эти термы и бани,
Чудо искусства — он всё растаскал! —
«Я говорю не для вас, а для Вани...»
Но генерал возражать не давал:
— Ваш славянин, англосакс и германец
Не создавать — разрушать мастера,
Варвары! дикое скопище пьяниц!..
Впрочем, Ванюшей заняться пора;
Знаете, зрелищем смерти, печали
Детское сердце грешно возмущать.
Вы бы ребенку теперь показали
Светлую сторону... —
IV

«Рад показать!
Слушай, мой милый: труды роковые
Кончены — немец уж рельсы кладет.
Мертвые в землю зарыты; больные
Скрыты в землянках; рабочий народ
Тесной гурьбой у конторы собрался...
Крепко затылки чесали они:
Каждый подрядчику должен остался,
Стали в копейку прогульные дни!
Всё заносили десятники в книжку —
Брал ли на баню, лежал ли больной:
„Может, и есть тут теперича лишку,
Да вот поди ты!..“ Махнули рукой...
В синем кафтане — почтенный лабазник,
Толстый, присадистый, красный, как медь,
Едет подрядчик по линии в праздник,
Едет работы свои посмотреть.
Праздный народ расступается чинно...
Пот отирает купчина с лица
И говорит, подбоченясь картинно:
„Ладно... нешто... молодца!.. молодца!..
С богом, теперь по домам, — проздравляю!
(Шапки долой — коли я говорю!)
Бочку рабочим вина выставляю
И — недоимку дарю!..“
Кто-то „ура“ закричал. Подхватили
Громче, дружнее, протяжнее... Глядь:
С песней десятники бочку катили...
Тут и ленивый не мог устоять!
Выпряг народ лошадей — и купчину
С криком „ура!“ по дороге помчал...
Кажется, трудно отрадней картину
Нарисовать, генерал?..»
Vanya (in the driver’s army). Daddy! who built this road?
Daddy (in a coat on a red lining). Count Peter Andreevich Kleinmichel, darling!
Conversation in the car

I

Nice autumn! Healthy, energetic
The air weary forces invigorates;
Ice is not strong on the river icy
As if melting sugar lies;
Near the forest, as in a soft bed,
You can sleep - peace and freedom!
The leaves do not have time to fade,
Yellow and fresh lie like a carpet.
Nice autumn! Frosty nights
Clear, quiet days ...
No ugliness in nature! And kochi,
And moss bogs and stumps -
All is well under the moonlight
Everywhere darling Russia learn ...
I quickly fly on cast iron rails,
I think my thought ...
II

“Good dad! Why in the charm
Clever Vanya keep?
You allow me to moonlight
The truth is to show him.
This work, Vanya, was terribly huge, -
Can't stand alone!
There is a king in the world: this king is merciless,
Hunger is his name.
He leads the army; at sea by ships
Governs; in the artel drives people
Walking behind the plow
Stonecutters, weavers.
He has driven the masses of the people here.
Many - in a terrible fight,
To life crying these jungles fruitless,
The coffin was found here itself.
Straight track: narrow mounds,
Bars, rails, bridges.
And on the sides, all Russian bones ...
How many of them! Vanya, do you know?
Chu! exclamations were terrible!
Trampling and gnashing of teeth;
A shadow came over the frosty glass ...
What is there? Crowd of the dead!
That overtake the iron road,
That parties are running.
Do you hear singing? .. “On this moonlit night
We love to see our work!
We were straining under the heat, under the cold,
With forever bent back,
We lived in mud huts, struggled with hunger,
They were cold and wet, and had scurvy.
Plundered us foremen,
Seklo bosses crushed need ...
All we underwent warriors of God,
Peaceful children of labor!
Brothers! You reap our fruits!
We are destined to destroy the land ...
Do all of us poor commemorate
Or forgotten long ago? .. "
Do not be dismayed by their wild singing!
From Volkhov, from Mother Volga, from Oka,
From different parts of the great state -
These are all your brothers - men!
It is a shame to be timid, closed with a glove.
You are not small! .. Hair Russian,
See, standing, exhausted by fever,
Tall, sick Belarusian:
Bloodless lips, falling eyelids,
Sores on skinny arms,
Forever in the water knee-deep
Feet swollen; koltun in hair;
Pit chest that spade diligently
Day by day, leaned the whole century ...
You look closely to him, Vanya, carefully:
It is difficult for a man to earn his bread!
Do not straightened his humpbacked back
He is still: stupidly silent
And mechanically rusty shovel
Frozen ground hammer!
This habit of labor noble
We would not harm with you to learn ...
Bless the work of the people
And learn to respect the peasant.
Do not be shy for the kindly fatherland ...
I brought enough Russian people,
Made and this road is iron -
Take out all that God will send!
Take out everything - and wide, clear
Breast pave the way itself.
The only pity is to live in this beautiful time
I don’t have to, neither me nor you. ”
III

This minute the whistle is deafening
Screamed - the crowd of the dead has disappeared!
"Saw, dad, I am an amazing dream, -
Vanya said - thousand five men,
Russian tribes and breeds representatives
Suddenly they appeared - and he told me:
"Here they are - our builders! .." "
        The general was laughing!
- I was recently in the groans of the Vatican,
I walked around the Coliseum for two nights,
I saw in Vienna St. Stephen
What ... did all this people do?
You excuse me, laugh this cocky,
Your logic is a little wild.
Or for you Apollo Belvedere
Worse than a pot pot?
Here are your people - these terms and baths,
A miracle of art - he took everything away! -
“I say not for you, but for Vanya ...”
But the general did not give objection:
- Your Slav, Anglo-Saxon and German
Do not create - destroy the master,
Barbarians! a wild bunch of drunkards! ..
However, it is time to take Vanyusha;
You know, the sight of death, sadness
Child's heart is sinful to disturb.
Would you show your child now
The bright side ... -
IV

                                “I am glad to show you!
Listen, my dear: fatal works
Done - German already puts the rails.
The dead are buried in the ground; sick
Hidden in dugouts; working people
A tight crowd at the office gathered ...
They scratched their heads tightly:
Every contractor should stay,
Become a penny skipping days!
All the foremen entered the book -
Did he take a bath, did the patient lie:
“Maybe there is too much here,
Why, come on! .. “They waved their hands ...
In the blue caftan there is a venerant groundwort,
Thick, greasy, red like copper,
A contractor is going on a holiday line,
Rides his work to see.
Idle people partakes in decorum ...
Pot wipes the merchant's face
And he says, akimbo picture:
“Okay ... Nothing ... well done! .. well done! ..
With god, now go home, I congratulate you!
(Hats off - if I say!)
Barrel wine workers exhibit
And - I give the arrears! .. “
Someone screamed. Picked up
Louder, friendlier, lingering ... Look:
With a song foremen barrel rolled ...
Here and lazy could not resist!
He harnessed the people of horses - and the merchant
Shouting “Hurray!” On the way
Survey: Is the lyrics correct? Yes No