музыка Никиты Джигурды
стихи Кайсына Кулиева
БАЛЛАДА О ЧЕРНОМ КОНЕ
Смерть поблажек не знает, и упав на бегу,
Черный конь умирает на белом снегу.
Черный конь погибает от жилья вдалеке,
И слеза застывает на печальном зрачке.
По дорогам горячим нес он всадника вскачь,
Где бы ни было скачек, он не знал неудач.
Повидал он немало рек и склонов окрест,
Привозил он, бывало, тонкостанных невест.
Он летел по дороге, он спускался с горы,
Были тонкими ноги, были уши остры.
Сил своих он для дела никогда не жалел,
К цели мчаться умел он, а петлять не умел.
Снег на склоны сползает, увядают цветы,
Черный конь погибает, жаль такой красоты.
Смерть поблажек не знает, всех сгибает в дугу,
Черный конь умирает на белом снегу.
стихи Кайсына Кулиева
(перевод с карачаево-балкарского Наума Гребнева)
music by Nikita Dzhigurda
poems by Kaisyn Kuliev
BALLAD OF THE BLACK HORSE
Death knows no favors, and falling on the run,
The black horse dies in the white snow.
The black horse dies from a dwelling far away,
And a tear freezes on a sad pupil.
On the hot roads he carried a rider at a gallop,
Wherever there was racing, he knew no failure.
He has seen many rivers and slopes around,
He used to bring thin-walled brides.
He flew down the road, he came down the mountain
The legs were thin, the ears were sharp.
He never spared his strength for the cause,
He knew how to rush to the goal, but he did not know how to dodge.
Snow slides down the slopes, flowers wither,
The black horse is dying, it's a pity for such beauty.
Death knows no favors, bends everyone in an arc,
The black horse dies on the white snow.
poems by Kaisyn Kuliev
(translated from Karachai-Balkar by Naum Grebnev)