Закохався день перед всіх облич,
Перед світом всім у красуню ніч.
Байдуже йому, що на видноті,
Почуття його споглядають всі.
Світлі почуття він би їй віддав,
Але на біду вечір тут повстав.
Сіра пелена розрослася вмить,
Поглинаючи небесну блакить.
Ой вечоре мій ти скажи мені,
Чи кохаєш так як кохаю я її.
Ой вечоре мій зачекай вбивать,
Дай мені лишень слово ще сказать.
Знаю що вона знову розцвіте,
Як загине все що навкруг моє.
Передай слова передай мої,
Поки сонця жар ще живе в мені.
Передай люблю я люблю її,
Понад все повір на оцій Землі.
Як не передаш то воскресну знов,
А зі мною вслід і моя любов.
Та прохання це доля не знайшла
Так не передав вечір ті слова
Ось яка любов перед всіх облич
Не зустрілись день і красуня ніч.
Zahohsya the day before all the guise,
Before svitom all the color of nich.
Baiduje Yomu, scho on vidnotі,
Thanks to him all the same.
Svitlі pochuttya vіn bi їй віддав,
Ale on b_du vechir revisited here.
Sira shroud rose to impose
Poglinyuchi blah blahit.
Oh, my evening, tell me,
Chi kohaesh so yak kohay I її.
Oh evening, I could drive in,
Give me no more word to say.
I know Scho won znu rotsvіte,
Yak zagin is all right.
Pass the words pass me
Poki sontsya hot now alive in me.
Tell love I love її,
Ponad all the way around on Earth.
Yak will not give you the resurrection
And hath thou by me all my love.
Ta prohannya tse share not know
So not passing the evening words
Ax yak love before all appearance
They didn’t look at the day and ditty nich.