Цветините очи черешови снощи ги видох нажалени (х2)
Снощи ги видох нажалени, нажалени, разплакани. (х2)
Цветано, моме, юбава, защо си толкоз нажалена (х2)
Защо си толкоз нажалена, нажалена, разплакана.
Дали ти е майка умрела, или е болен татко ти.
Или те тебе посвършия за друго либе, що не сакаш.
Нито ми е майка умрела, нито е болен татко ми.
Либето войник замина, во тая пуста тугина.
От него писмо яз немам, затуй съм толкоз нажалена.
Цвети глаза вишня прошлой ночью я имею в виду (x2)
Прошлой ночью я хотел быть назван, назван, испуганным. (х2)
Цветано, мама, Джуба, почему вы загрязнены (х2)
Почему вы загрязнены, скрывались, плача.
Умер ли у вас мать или твой больной папа.
Или они кончают для другого Ли, когда вы не мешаете.
Моя мама не умерла, ни боляла мою папу.
Libe Soldier ушел, пустынный Тугина.
От него письмо Яз я не составляю, я так испугался.