– Весняночка – паняночка,
Де ти зимувала?
– У садочку на кілочку
Пряла на сорочку.
Як виведу нитку,
Та й пошию свитку.
Як зостануться кінці –
Горобцеві на штанці.
А як будуть торочки –
Горобцеві сорочки.
Весняночка-паняночка,
Де ти зимувала?
– У садочку на кленочку
Пряла на сорочку.
Що вивела нитку,
Горобцеві свитку.
Зосталися кінці,
Горобцеві штанці.
Зостались торочки,
Горобцеві сорочки.
– Весняночка-паняночка,
Де ти забарилась?
Чи в садочку у тіньочку
Спати завалилась?
Весняночка-паняночка,
Прилітай скоріше.
Після лютого морозу
Хай буде тепліше.
Весняночка-паняночка,
Сідай на віконце.
Хай на нашу сиру землю
Пригріває сонце.
Весняночка-паняночка,
Дівчата гукають.
Хай до нашого садочка
Пташки прилітають.
Весняночка-паняночка,
Небо все покрито.
Нехай іде дрібний дощик,
Щоб родило жито.
- Vesnianochka - a little lady,
De te hibernation?
- At the little girl on the little girl
Spin on a shirt.
Yak vived a thread,
I will sew a scroll.
Yak to enter kіntsі -
Gorobtsev at the station.
And yak will be sticks -
Gorobtsevі shirts.
Vesnyanochka-panyanochka,
De te hibernation?
- At the little garden
Spin on a shirt.
Scho yanked a thread
Gorobtsev scroll.
Stay tuned,
Horobtsev shtantsі.
There were sticks
Gorobtsevі shirts.
- Vesnianochka-panyanochka,
Did you take a tee?
Chi in the garden at t_nochku
Did Spathy fail?
Vesnyanochka-panyanochka,
Come soon.
Pіslya severe frost
Hai will be warm.
Vesnyanochka-panyanochka,
Sit at the end.
High on our sire land
Prigrіvaє sonce.
Vesnyanochka-panyanochka,
Дівчата gukayut.
Hi to our little garden
Birds come.
Vesnyanochka-panyanochka,
The sky is covered.
Nekhay іде other doshbnik,
Schob gave birth to life.