Сударь съ котофеемъ гонятъ прочь Морфея,
Сударя снѣдаетъ лютая хандра,
Сударь съ котофеемъ стерегутъ трофеи:
Тщетные «сегодня», «завтра» и «вчера».
Эскулапъ, минуя города и вѣси,
Мчится въ тарантасѣ съ сундучкомъ пилюль.
Сударь съ котофеемъ примутъ ихъ по вѣсу:
Былъ ноябрь постылый – зацвѣтетъ іюль!
Сударь съ котофеемъ жизнь не привѣчаютъ:
Вмѣсто эмпиреевъ – пошлый изразецъ.
Сударь съ котофеемъ балуются чаемъ,
Токмо чай балтійскій, выдохся, шельмецъ.
Эскулапъ, минуя города и вѣси,
Мчится въ тарантасѣ съ сундучкомъ пилюль.
Сударь съ котофеемъ примутъ ихъ по вѣсу:
Былъ ноябрь постылый – зацвѣтетъ іюль!
Гдѣ же животворный эскулапъ проворный?
Въ темнотѣ уборной сударь вопіетъ.
Немы барельефы, черви, пики, трефы,
И биде дырявое, что воду на полъ льетъ.
Эскулапъ, минуя города и вѣси,
Мчится въ тарантасѣ съ сундучкомъ пилюль.
Сударь съ котофеемъ примутъ ихъ по вѣсу:
Былъ ноябрь постылый – зацвѣтетъ іюль!
Monsieur with kotofeyem drive away Morpheus,
Sudar’s fierce blues
Monsieur kotofeyem guard trophies:
Vain "today", "tomorrow" and "yesterday".
Aesculapius, bypassing cities and towns,
Rushing into the tarantas with a chest of pills.
Sir, with kotofeyem will take them by weight:
It was the harsh November - zatsѣѣtet іюль!
Monsieur kotofeyem do not bring life:
Instead empire is a vulgar tile.
Monsieur kotofeyem indulge in tea,
Tokmo tea Baltiyskiy, expired, shalmets.
Aesculapius, bypassing cities and towns,
Rushing into the tarantas with a chest of pills.
Sir, with kotofeyem will take them by weight:
It was the harsh November - zatsѣѣtet іюль!
Where is the life-giving aesculapius nimble?
In the darkѣ restroom sir vopіet.
Dumb bas-reliefs, worms, peaks, clubs,
And a holey bidet that pours water on the floor.
Aesculapius, bypassing cities and towns,
Rushing into the tarantas with a chest of pills.
Sir, with kotofeyem will take them by weight:
It was the harsh November - zatsѣѣtet іюль!