Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез.
С ним связана история, история одна -
Про девочку, которая была облучена.
Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
“Когда увижу солнышко?” - спросила у врача
(А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча).
И врач ответил девочке: “Когда пройдет зима,
И тысячу журавликов ты сделаешь сама”.
Припев.
Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук -
И девочка не выжила, как тысячи вокруг
Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
After returning from Japan , having a lot of miles,
Paper crane friend brought me .
It involves history, history of one -
About a girl who was exposed .
Chorus:
Thee I straightened paper wings ,
Fly, do not disturb this world , this world ,
Crane , crane , Japanese crane ,
You're always living souvenir.
" When I see the sun ? " - Asked the doctor
( And life was burning as thin as a candle in the wind ) .
And the doctor said the girl : " When will the winter,
And a thousand cranes you do itself . "
Chorus .
But the girl did not survive and soon died ,
And a thousand cranes did not do it .
Last zhuravlenochek fell from the dead hand -
And the girl did not survive as thousands around
Chorus:
Thee I straightened paper wings ,
Fly, do not disturb this world , this world ,
Crane , crane , Japanese crane ,
You're always living souvenir.