Оригинал на украинском языке:
Там, де Буг з Інгулом здавна поріднились,
Де лиману хвилі, степу вільний край,
Місто Миколаїв народилось
Кораблем пливе у синю даль.
Добра слава корабельної столиці
Землю облітає з краю в край.
Дай нам крила, наче білій птиці,
Покровитель, Святий Миколай!
Хай пишається тобою Україна!
Слався, велич духу, праці і краси!
Слався, Миколаїв — місто рідне!
Крізь століття славу пронеси!
Крізь століття славу пронеси!
Русский перевод:
Там, где Буг с Ингулом издавна сроднились,
Где лимана волны, вольный степной край
Николаев Город здесь родился
Кораблём плывёт в синюю даль.
Слава кораблестроительной столицы
Землю нашу бороздит из края в край.
Дай нам крылья, словно белой птице
Покровитель, Святой Николай!
Пусть гордится же тобою Украина!
Славься, сила духа, труд и красота!
Славься, Николаев — город мирный!
Сквозь века несётся слава та!
Сквозь века несётся слава та!
Оригинал на украинском языке:
Где ошибка с Ингулом долгое время была ослаблена,
Где волнует устье, свободную от степи земли,
Город Николаев родился
Корабль плывет на синее расстояние.
Хорошая слава столицы корабля
Земля летит от края к краю.
Дай нам крылья, как белая птица,
Покровитель, Святой Николас!
Позвольте Украине гордиться вами!
Травяная, величие духа, работы и красоты!
Слав, Николаев - родной город!
На протяжении веков носите славу!
На протяжении веков носите славу!
Русская передача:
Там, где была получена ошибка с Ингулом,
Где устье
Сад Николаева родился здесь
Корабль заполнен синим.
Слава столице корабля
Наши борозды от края до края.
Дай нам камень, словарь белой птицы
Покровитель, святой Николай!
Позвольте вам гордиться Украиной!
Веселье, сила духа, работа и красота!
Слава, Николаев - Мирни -Сити!
Квадрат Веке - слава и!
Квадрат Веке - слава и!