Lyrics Наутилус Помпилиус - Чужая земля

Singer
Song title
Чужая земля
Date added
04.08.2018 | 10:20:12
Views 73
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Наутилус Помпилиус - Чужая земля, and also a translation of a song with a video or clip.

Когда я проснусь - снова буду один
Под серым небом провинции.
Уже зажгутся огни, словно лужи - глаза,
Словно капли в воде - все погасшие звезды
Лежат, лежат на тинистом дне.
Эта ночь, эта ночь
Плотнее плюшевых штор,
Страшней чугунных оград.
Я вижу только себя,
Везде встречаю свой взгляд.
Прощай, чужая земля,
Но нам здесь больше нельзя.
Мы стали легче тумана,
Мы стали чище дождя.
Мы вновь вернемся сюда,
Но кто нам скажет тогда:
"Прощай, чужая земля,
Прощай!"
Возможно мы уже спускались с небес
И перерождались не раз.
Какая горькая память - память о том,
О том, что будет потом.
Но шины шепчут в ночи
Утешительный бред.
Я слышу крик в темноте,
Возможно это сигнал.
Прощай, чужая земля,
Но нам здесь больше нельзя.
Мы стали легче тумана,
Мы стали чище дождя.
Мы вновь вернемся сюда,
Но кто нам скажет тогда:
"Прощай, чужая земля,
Прощай!"
When I wake up, I'll be alone again
Under the gray sky of the province.
The lights will already be lit, like puddles - eyes,
Like drops in the water - all the extinct stars
Lie, lie on a tinny bottom.
This night, this night
More dense plush curtains,
More terrible cast-iron fences.
I see only myself,
Everywhere I meet my gaze.
Farewell, alien land,
But we are no longer allowed here.
We have become easier to fog,
We have become purer than rain.
We will come back here again,
But who will tell us then:
"Farewell, alien land,
Farewell! & Quot;
Perhaps we have already descended from heaven
And they were reborn more than once.
What a bitter memory -
About what will happen next.
But the tires whisper in the night
Consolatory delirium.
I hear a cry in the dark,
Maybe it's a signal.
Farewell, alien land,
But we are no longer allowed here.
We have become easier to fog,
We have become purer than rain.
We will come back here again,
But who will tell us then:
"Farewell, alien land,
Farewell! & Quot;