Равон шуданд чор ҷавон,
Ҳар чор гирифтанд камон,
Онҳо шуданд пурармон.
Ё мавло, ё мавло, ё мавло!
Падар бигуфт ба писар:
«Имрӯз накунед сафар.
Сафаратон пурхатар.»
Ё мавло, ё мавло, ё мавло.
Модар гуфто: «Бачаҳо!
Асло нестам ман ризо.
Хайр! Паноҳат ба худо!»
Ё мавло, ё мавло, ё мавло.
Қадам заданд якбора,
Тарма расид аз дара,
Мулло бихонд ҷаноза.
Ё мавло, ё мавло, ё мавло.
Модар, ки гирья мекард,
Сангҳоро бар сар мекард,
Нолаи бача мекард.
Ё мавло, ё мавло, ё мавло.
Четверо молодых людей были освобождены.
У всех есть лук,
Они были щедрыми.
Или Мол, Мол, или Мол!
Отец сказал мальчику:
«Не путешествуй сегодня.
Ваша поездка безопасна.
Либо джентльмен, либо мол, либо мол.
Мать сказала: «Дети!
Нет, я не удовлетворен
До свидания! Укрыться в Боге! »
Либо джентльмен, либо мол, либо мол.
Они вышли сразу,
Лавина сошла с каньона,
Мулла читает похороны.
Либо джентльмен, либо мол, либо мол.
Мать плакала,
Он нес камни;
Она застонала.
Либо джентльмен, либо мол, либо мол.