Від порога дитинства у далекі світи
Пролітають птахами дні за днями, роки.
Та куди б не занесли мене долі дороги -
Скрізь мене зогрівала твоя - вірна любов.
Вона вчила любити, найдорожче у світі -
Рідну матінку-землю, вона вчила любить.
Приспів:
Твоя любов дає мені наснагу.
Твоя любов веде в незнаний світ.
Так буть вовік, Благословенна Мамо!
Твоя любов вчить як у світі жить!
І куди б не занесли мене долі дороги -
До батьківської хати вічно кличуть мене
Твої стомлені руки - такі ніжні, ласкаві;
Твоя вірна, безмежна - Материнська Любов.
Приспів:
Твоя любов дає мені наснагу.
Твоя любов веде в незнаний світ.
Так буть вовік, Благословенна Мамо!
Твоя любов навчила нас любить.
Навчила нас любить!
From the threshold of dying
Passing days after days, rocks.
That cudi would not bring me to the road
Skrіz mene zogrіvala your - Vіrna love.
Vaughn took into account the love, I found the goodness of my own -
Rіdnu matіnku-land, won into believing love.
Prispiv:
Your love is my name.
Your love vede in ignorance svit.
So be it, Blessed Mamo!
Your love vchit yak y svіti live!
I Cudi would not bring me to the road
Until batkivsko ї hati vіchno to call me
Your hands are worthy — so many, caress;
Your vіrna, besmezhna - Mother's Love.
Prispiv:
Your love is my name.
Your love vede in ignorance svit.
So be it, Blessed Mamo!
Your love has led us to love.
Started to love us!