и кто тут у нас? - фальшивая барби?
хай, детка - это тебе за работу
ну, как тебе - душу греет – абсент?
хо-хо, крошка, платье поуже,
жгут потуже -супер, то что нужно
пьяная барби – ух-ты!
иди-ка сюда, и подружек возьми
и пальчиком так: туда-сюда
ну что, бэйби – праздник окончен?
у-уу, барби пошла по рукам
а после смены – барби дома -
рыдает над кухонным столом
и лижет жадно свои ладони,
втирая в висок стволом
ну, как вино? – шардоне – неплохо
сто мертвых президентов на ложе
стекло тонко шрамом ляжет на коже
смерть за такую работу бывает, а ты не знала?
плохая барби – девочка-шлюха
эй, бэйби, жгут потуже и, можно без платья
and who is here with us? - fake barbie?
hi baby - it's for you to work
Well, how do you - your soul warms - absinthe?
ho ho baby dress narrower
harness tighter - super what you need
drunk barbie - wow!
come here and take your girlfriends
and a finger like this: back and forth
well, baby - is the holiday over?
ooh, barbie went around
and after the shift - Barbie at home -
crying over the kitchen table
and licks his palms eagerly
rubbing into the temple with a barrel
well, how is the wine? - chardonnay - not bad
one hundred dead presidents on the bed
the glass will lie thinly on the skin with a scar
death happens for such work, but you didn’t know?
bad barbie - slut girl
hey baby harness harder and without a dress