Lyrics Наруто 2 сезон - 5 опенинг

Singer
Song title
5 опенинг
Date added
13.12.2022 | 06:20:03
Views 53
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Наруто 2 сезон - 5 опенинг, and also a translation of a song with a video or clip.

******1 версия по русски.******
Ша-ла-ла. Я знаю, что однажды,
я найду, что так долго искала,
Позволь свету, сияющему в своём одиноком сердце,
зажечь пламя в твоей душе.

Желания видит тебя снова,
такое искрннее, что заставляет меня плакать.
Они светлячками упорхают в леннюю высь,
назад уже не возвратятся.
Ты только покинул меня, с поцелуем на прощанье,
оставив лишь боль и грусть,
я всё ещё виню себя, что осталась одна.

Ша-ла-ла Я знаю, что однажды,
я найду, что так долго искала,
Позволь свету, сияющему в своём одиноком сердце,
зажечь пламя в твоей душе.

Ша-ла-ла. О мой любимый,
Я всё ешё вижу твоё лицо.
Пока ослепляющий свет луны
завершает этот день...
И ярко ярко светится в дали!

******2 версия по русски.*******
Ша-ла-ла, как-нибудь точно
Нам от встречи не отвертеться
В одинокой груди тихой ночью
Свет зажжём и пойдём!

Встреча ждет, встреча.
Со слезами от чистого сердца
Летних дней подожду круговерти
И побуду тога светлячком
Ну сколько же, как тебе сдаётся
Нам до встречи остаётся?
И как долго страдать мы готовы опять
И печаль всей жизни по кругу гонять?

Ша-ла-ла, как-нибудь точно
Нам от встречи не отвертеться.
В одинокой груди тихой ночью
Свет зажжём мы и пойдём!

Ша-ла-ла, дружбы цепочка
Оплетёт - куда тебе деться.
Если встретимся лунной ночью
До рассвета всё поймём!
Лишь сильней, лишь сильней начнём!

**** транскрипция с японского.****
Sha-la la itsuka kitto
boku wa te ni surita
haanaki mune ni sotto
hikari moeteike

aitakunaru no shoubou
nakitakunaru no junjeu
natsu no ni tobikonna
hotaru wa kaeanai
anata wa nani mo iwazu kuchizuke nokoshite
kizutsukumama unazutane
kanashli hodo inochi yurameiteita

Sha-la la itsuka kitto
boku wa te ni surita
haanaki mune ni sotto
hikari moeteike

sha la la itoshiki hite
anata mo mieteiruno
mabayui tsuki ga sotka
ashita wo terashite
tsuyoku tsuyoku kagayalte
****** 1 version in Russian. ******
Sha-la-la. I know that one day
I will find that I have been looking for so long
Let the light shining in his lonely heart,
To light a flame in your soul.

Wishes sees you again
It is more sincere that it makes me cry.
They lightly stubborn with fireflies in the lazy heaning,
They will not return back.
You just left me with a kiss goodbye,
Leaving only pain and sadness,
I still blame myself that I was left alone.

Sha-la-la, I know that one day
I will find that I have been looking for so long
Let the light shining in his lonely heart,
To light a flame in your soul.

Sha-la-la. Oh my beloved
I see your face.
While the blinding light
This day completes ...
And it shines brightly brightly in Dali!

****** 2 versions in Russian. *******
Sha-la-la, somehow for sure
We can't get out of the meeting
Quiet at night in a lonely chest
Let's light the light and go!

The meeting is waiting, the meeting.
With tears from a pure heart
Summer days I will wait for a whirlwind
And I will stay toga with a firefly
Well, how much, how do you give
Do we stay before the meeting?
And how long to suffer we are ready again
And the sadness of all life in a circle to drive?

Sha-la-la, somehow for sure
We can’t get out of the meeting.
Quiet at night in a lonely chest
We will light the light and go!

Sha-la-la, friendship chain
He will braid - where you can go.
If we meet moonlit at night
Until dawn, we’ll understand everything!
Only stronger, we will only start stronger!

**** Transcription from Japanese. ****
Sha-la La Itsuka Kitto
Boku WA TE NI SURITA
Haanaki mune ni sotto
Hikari Moeteike

Aitakunaru no ShuBou
nakitakunaru no junjeu
NATSU No Ni Tobikonna
Hotar Wa Kaeanai
Anata Wa Nani Mo Iwazu Kuchizuke Nokoshite
Kizutsukumama Unazutane
Kanashli Hodo Inochi Yurameitaita

Sha-la La Itsuka Kitto
Boku WA TE NI SURITA
Haanaki mune ni sotto
Hikari Moeteike

Sha La La Itoshiki Hite
Anata Mo MieTeiruno
Mabayui Tsuki Ga Sotka
Ashita Wo TERASHITE
Tsuyoku Tsuyoku Kagayalte
Survey: Is the lyrics correct? Yes No