дыкхав мэ сунэ - вижу я во сне
калэ лулудя - чёрные цветы
ту мангэ яндян - ты мне принёс
пучява тут мэ - спрашиваю тебя я
ай состыр калэ - а почему чёрные
тырэ лулудя? -твои цветы?
а ту на пхэнэс - а ты не говориш
кэ порта гэян - пошёл к двери
ничи на пхэндян - ничего не сказал
уштём дывэсэ - встала утром
а мангэ пхэндлэ - а мне сказали
ёв тут чурдыя - он бросил тебя
роскамьян мирэ якха - разлюбил мои глаза
роскамьян мирэ лава- разлюбил мои слова
роскамьян миро ило- разлюбил сердце моё
роскамьян - разлюбил
роскамьян мирэ ушта- разлюбил мои губы
роскамьян мирэ васта- разлюбил руки мои
роскамьян ту нагара - разлюбил ты недавно
роскамьян - разлюбил
Dukhav Me Sune - I see in a dream
kale luludya - black flowers
tu mange yandyan - you brought me
puff here me - I ask you
ah soyr kale - and why black
are you luduya? - your flowers?
and that on phanes - and you do not speak
ke port gaiyan - went to the door
nichi na phendyan - said nothing
let's go up in the morning
and mange phandle - and they told me
he is stupid - he left you
Roskamyan Mire Yakha - my eyes fell out of love
Roskamyan Mire lava - I fell out of love with my words
Roskamyan myrrh, my heart fell out of love
Roskamian - out of love
Roskamyan Mire Ushta-my love fell out of my lips
Roskamyan Mira Vasta-my hands fell out of love
Roskamyan tu nagara - you recently fell out of love
Roskamian - out of love