Как собака на цепи тяжёлой,
Тявкает за лесом пулемёт,
И жужжат шрапнели, словно пчёлы,
Собирая ярко-красный мёд.
А «ура» вдали - как будто пенье
Трудный день окончивших жнецов.
Скажешь: это - мирное селенье
В самый благостный из вечеров.
И воистину светло и свято
Дело величавое войны.
Серафимы, ясны и крылаты,
За плечами воинов видны.
Тружеников, медленно идущих,
На полях, омоченных в крови,
Подвиг сеющих и славу жнущих,
Ныне, Господи, благослови.
Как у тех, что гнутся над сохою,
Как у тех, что молят и скорбят,
Их сердца горят перед Тобою,
Восковыми свечками горят.
Но тому, о Господи, и силы
И победы царский час даруй,
Кто поверженному скажет: «Милый,
Вот, прими мой братский поцелуй!»
[1914]
Like a dog on a heavy chain
A machine gun yaps behind the forest,
And shrapnel buzzing like bees
Collecting bright red honey.
And "hurray" in the distance - as if singing
A hard day for graduated reapers.
You will say: this is a peaceful village
On the happiest of evenings.
And truly light and holy
A great deal of war.
Seraphim, clear and winged,
Behind the shoulders of the soldiers are visible.
Workers walking slowly
On fields soaked in blood
The feat of those who sow and reap the glory,
Now, Lord, bless.
Like those who bend over the plow,
Like those who pray and grieve
Their hearts burn before You,
They burn with wax candles.
But to that, O Lord, and strength
And grant victory to the royal hour,
Who will say to the defeated: "Darling,
Here, take my brotherly kiss! "
[1914]