Прощай, со всех прилавков стейк рибай вернется в дальние края.
Прощай, хамон испанский, вкуса рай, тебя не купишь никогда.
Жена, ты мне жюльен не обещай, и ничего не говори,
А чтоб понять страны печаль, ты в список санкций посмотри.
Запомни моцареллы вкус, и маскарпоне, и сифуд,
И вместо устриц горсть медуз нам в магазине продадут.
Прощай, американский ГМО, колбасы с соей из ЕС!
Жена, теперь поставят нам в село продукты в твой деликатес.
Представь, зайдем с тобою в ресторан, трагедии пойми масштаб,
Закажем мы японский ролл, а в нем дальневосточный краб.
Не знал до санкций слов таких.
Салеп, маранта, маниок – уж годик протяну без них.
И в этом я не одинок.
Farewell, ribeye steak will return from all counters to the distant lands.
Goodbye Spanish jamon, taste of heaven, you can never buy.
Wife, don't promise me julienne, and don't say anything,
And to understand the country's sadness, look at the list of sanctions.
Remember the taste of mozzarella, and mascarpone, and seafood,
And instead of oysters, a handful of jellyfish will be sold to us in the store.
Goodbye American GMO, EU soy sausages!
Wife, now they will deliver food to our village as your delicacy.
Imagine, let's go to a restaurant with you, understand the scale of the tragedy,
We will order a Japanese roll with a Far Eastern crab in it.
I did not know such words before the sanctions.
Salep, arrowroot, cassava - I can last a year without them.
And in this I am not alone.