Не рыдай так безумно над ним,
Хорошо умереть молодым!
Беспощадная пошлость ни тени
Положить не успела на нем,
Становись перед ним на колени,
Украшай его кудри венком!
Перед ним преклониться не стыдно,
Вспомни, сколькие пали в борьбе,
Сколько раз уже было тебе
За великое имя обидно!
А теперь его слава прочна:
Под холодною крышкою гроба
На нее не наложат пятна
Ни ошибка, ни сила, ни злоба…
Не хочу я сказать, что твой брат
Не был гордою волей богат,
Но, ты знаешь: кто ближнего любит
Больше собственной славы своей,
Тот и славу сознательно губит,
Если жертва спасает людей.
Но у жизни есть мрачные силы—
У кого не слабели шаги
Перед дверью тюрьмы и могилы?
Долговечность и слава — враги.
Русский гений издавна венчает
Тех, которые мало живут,
О которых народ замечает:
«У счастливого недруги мрут,
У несчастного друг умирает…».
Do not cry so madly over him
Good die young!
Merciless vulgarity no shadow
I did not have time to put on it
Kneel before him,
Decorate his curls with a wreath!
Shame on him,
Remember how many fell in the fight,
How many times have you been
For the great name is insulting!
And now his glory is firm:
Under the cold coffin
It will not stain
No mistake, no strength, no malice ...
I don't want to say your brother
Was not proud will rich
But you know: who loves the neighbor
More of its own glory
He deliberately destroys glory,
If the victim saves people.
But life has dark powers—
Who has not weakened steps
In front of the prison door and the grave?
Durability and fame are enemies.
Russian genius has long been crowned
Those who live a little,
About which people notice:
"Have a happy foes dying,
At the unfortunate friend dies ... ".