Lyrics Модест Петрович Мусоргский - Победихом, посрамихом...

Singer
Song title
Победихом, посрамихом...
Date added
20.05.2022 | 13:20:03
Views 19
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Модест Петрович Мусоргский - Победихом, посрамихом..., and also a translation of a song with a video or clip.

Вдали чуть слышно пение черноряжцев. Голицын и Хованский прислушиваются.)

ЧЕРНОРЯЖЦЫ..
Победихом, посрамихом, пререкохом,
Пререкохом и препрехом ересь...

ДОСИФЕЙ.
Пребудьте немы и внемлите доблим сим, в путь господа грядущим.

ГОЛИЦИН (тревожно). Что такое?

ДОСИФЕЙ. Вы, бояре только на словах горазды, а вот, кто делает...

Черноряжцы сопровождаемые толпой народа, торжественно проходят с книгами на головах за решеткою сада.

ЧЕРНОРЯЖЦЫ.
Победихом, посрамихом, пререкохом,
Прсрекохом и препрехом ересь,
Ересь нечестия и зла стремнины вражие.

ИВАН ХОВАНСКИЙ. Молодцы, ребята, лихо.

ГОЛИЦИН (тревожно). Кто молодцы?

ДОСИФЕЙ (восторженно).
Победихом н препрахом никонианцев лжеучение,
Насадихом вертоград господень, Соблюдихом веру правую,
во славу зиждителя вселенныя!

ЧЕРНОРЯЖЦЫ (удаляясь). Победихом... Посрамихом... Нечестия... (Еле слышно.) И презрехом...

ГОЛИЦИН (гневно). Раскол!

ИВАН ХОВАНСКИЙ (отважно).
Любо! Нами да стариной паки Русь возвеселится!
In the distance, the singing of the Chernoryazh residents is slightly audible. Golitsyn and Khovansky listen.)

Chernoryazhites ..
Winning, as an arbitrariness, a bustle,
With a decoity and a prerele heresy ...

Dosifei.
Translate the nome and close up the yield of Sim, on the path of the Lord to the future.

Golitsin (anxious). What?

Dosifei. You, boyars only in words are much, but who does ...

Chernoryazh residents accompanied by a crowd of people, solemnly pass with books on their heads behind the bars of the garden.

Chernoryazhites.
Winning, as an arbitrariness, a bustle,
PROSRECOKH and PROPRUSH heresy,
The heresy of wickedness and evil of the rapids are enemy.

Ivan Khovansky. Well done guys, dashing.

Golitsin (anxious). Who are well done?

Dosifei (enthusiastic).
The winner of the Nikonians, a false teaching,
By the Nazadikh the helicopurant of the Lord, follow the right faith,
For the glory of the Zizderer all!

Chernoryazhites (retiring). Winner ... as an overseas ... wicked ... (barely audible.) And a screening ...

Golitsin (angrily). Split!

Ivan Khovansky (brave).
Love! We and the old Paki Rus will renegue!