Мне не пришлось служить на почте ямщиком,
Не довелось топтать в тайге сибирской зону,
Но мне в шансоне и уютно и легко,
И не чужой я в зоне русского шансона.
А потому что жил на свете Ив Монтан,
И слышал я его шансон в далеком детстве.
Он по-французски пел, но это не беда –
«Шансон» по-русски означает просто «песня».
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon,
Это значит, что все хорошо.
Время крутит свое колесо,
Напевая французский шансон.
Mon amour, mon amour, mon amour,
Это в сердце звучит Азнавур.
Я о жизни спою-расскажу
И тебе улыбнусь, comme toujours.
Пел Джо Дассен, что без нее так нелегко,
Но жизнь бурлит вокруг бульваров Елисейских,
А зажигательный мсье Жильбер Беко
Летал по клавишам и мне тревожил сердце.
Шансон, шансон, тоску случайную развей!
И, между прочим, никакой ты не французский:
Ведь то, о чем поет задумчиво Жак Брель,
Так хорошо воспринимается по-русски.
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon,
Это значит, что все хорошо.
Время крутит свое колесо,
Напевая французский шансон.
Mon amour, mon amour, mon amour,
Это в сердце звучит Азнавур.
Я о жизни спою-расскажу
И тебе улыбнусь, comme toujours.
Порой грустишь, страницы жизни пролистав,
Но греет душу нежный звук аккордеона,
И, не жалея ни о чем, с Эдит.
I did not have to serve as a driver in the mail,
It was not possible to trample in the taiga of the Siberian zone,
But me in the chanson and cozy and easy,
And I'm not a stranger in the zone of Russian chanson.
But because he lived in the world of Yves Montand,
And I heard his chanson in early childhood.
He sang in French, but it doesn't matter -
"Chanson" in Russian means simply "song."
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon,
This means that everything is fine.
Time turns its wheel
Humming French chanson.
Mon amour, mon amour, mon amour,
This is the heart of Aznavour.
I will sing about life
And you smile, comme toujours.
Sang Joe Dassin, that without her so hard,
But life rages around the Champs Elysees,
And incendiary Monsieur Gilbert Beco
I flew the keys and I was worried about the heart.
Chanson, chanson, melancholy random dispel!
And, by the way, no you are not French:
After all, what sings thoughtfully Jacques Brel,
So well perceived in Russian.
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon,
This means that everything is fine.
Time turns its wheel
Humming French chanson.
Mon amour, mon amour, mon amour,
This is the heart of Aznavour.
I will sing about life
And you smile, comme toujours.
Sometimes sad, scrolling through the pages of life,
But the gentle sound of an accordion warms the soul,
And, not regretting anything, with Edith.