Lyrics Марина Цветаева - Ты стол накрыл на шестерых

Singer
Song title
Ты стол накрыл на шестерых
Date added
29.03.2019 | 15:20:06
Views 55
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Марина Цветаева - Ты стол накрыл на шестерых, and also a translation of a song with a video or clip.

6 марта 1941 года.
Последний стих Марины Цветаевой

Всe повторяю первый стих
И всe переправляю слово:
-- "Я стол накрыл на шестерых"...
Ты одного забыл -- седьмого.

Невесело вам вшестером.
На лицах -- дождевые струи...
Как мог ты за таким столом
Седьмого позабыть -- седьмую...

Невесело твоим гостям,
Бездействует графин хрустальный.
Печально -- им, печален -- сам,
Непозванная -- всех печальней.

Невесело и несветло.
Ах! не едите и не пьете.
-- Как мог ты позабыть число?
Как мог ты ошибиться в счете?

Как мог, как смел ты не понять,
Что шестеро (два брата, третий --
Ты сам -- с женой, отец и мать)
Есть семеро -- раз я на свете!

Ты стол накрыл на шестерых,
Но шестерыми мир не вымер.
Чем пугалом среди живых --
Быть призраком хочу -- с твоими,

(Своими)...
Робкая как вор,
О -- ни души не задевая! --
За непоставленный прибор
Сажусь незваная, седьмая.

Раз! -- опрокинула стакан!
И всe. что жаждало пролиться, --
Вся соль из глаз, вся кровь из ран --
Со скатерти -- на половицы.

И -- гроба нет! Разлуки -- нет!
Стол расколдован, дом разбужен.
Как смерть -- на свадебный обед,
Я -- жизнь, пришедшая на ужин.

...Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг -- и всe же укоряю:
-- Ты, стол накрывший на шесть -- душ,
Меня не посадивший -- с краю.
March 6, 1941.
The last verse of Marina Tsvetaeva

    I repeat the first verse
     And I am ferrying the word:
     - "I laid the table for six" ...
     You forgot one - the seventh.

     It's no fun for the six of you.
     There are rain sprays on their faces ...
     How could you at such a table
     Seventh to forget - the seventh ...

     It's fun for your guests
     The decanter crystal is inactive.
     Sadly - to them, sad - himself,
     Unnamed - all the sadder.

     It is not bright and light.
     Oh! Do not eat or drink.
     - How could you forget the number?
     How could you be wrong in the bill?

     How could you, how dare you not understand
     What are six (two brothers, the third -
     You yourself - with his wife, father and mother)
     There are seven - I am in the world!

     You set the table for six,
     But six of the world is not extinct.
     What a scarecrow among the living -
     I want to be a ghost - with yours,

     (His own) ...
         Timid like a thief
     Oh - not a soul touching! -
     For undelivered device
     Sit uninvited, the seventh.

     Time! - knocked over a glass!
     And all. that thirsted to spill, -
     All the salt from the eyes, all the blood from the wounds -
     From the tablecloth - to the floorboards.

     And - there is no coffin! Separation is not!
     The table is broken, the house is awakened.
     Like death - at a wedding dinner,
     I am the life that came to dinner.

     ... no one: not a brother, not a son, not a husband,
     Not a friend - and I still reproach:
     - You, the table set for six - a shower,
     I did not sit down - on the edge.