Lyrics Максимилиан Волошин - Неопалимая Купина

Singer
Song title
Неопалимая Купина
Date added
05.02.2019 | 17:20:08
Views 62
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Максимилиан Волошин - Неопалимая Купина, and also a translation of a song with a video or clip.

В ЭПОХУ БЕГСТВА ФРАНЦУЗОВ ИЗ ОДЕССЫ

Кто ты, Россия? Мираж? Наважденье?
Была ли ты? есть? или нет?
Омут... стремнина... головокруженье...
Бездна... безумие... бред...

Всё неразумно, необычайно:
Взмахи побед и разрух...
Мысль замирает пред вещею тайной
И ужасается дух.

Каждый, коснувшийся дерзкой рукою, -
Молнией поражен:
Карл под Полтавой, ужален Москвою
Падает Наполеон.

Помню квадратные спины и плечи
Грузных германских солдат -
Год... и в Германии русское вече:
Красные флаги кипят.

Кто там? Французы? Не суйся, товарищ,
В русскую водоверть!
Не прикасайся до наших пожарищ!
Прикосновение - смерть.

Реки вздувают безмерные воды,
Стонет в равнинах метель:
Бродит в точиле, качает народы
Русской разымчивой хмель.

Мы - зараженные совестью: в каждом
Стеньке - святой Серафим,
Отданный тем же похмельям и жаждам,
Тою же волей томим.

Мы погибаем, не умирая,
Дух обнажаем до дна.
Дивное диво - горит, не сгорая,
Неопалимая Купина!

28 мая 1919
Коктебель
IN THE EPOCH OF THE RUN OF FRENCH FROM ODESSA

Who are you, Russia? Mirage? Obsession?
   Have you been there is? or not?
Omut ... rapids ... dizziness ...
   Abyss ... madness ... nonsense ...

Everything is unreasonable, extraordinary:
   Waves of victories and ruin ...
The thought fades before the prophetic mystery
   And the spirit is terrified.

Everyone who touched a bold hand, -
   Struck by lightning:
Karl near Poltava, stung by Moscow
   Napoleon falls.

I remember square backs and shoulders
   Overweight German soldiers -
Year ... and in Germany Russian veche:
   Red flags boil.

Who's there? French people? Do not poke your nose, comrade,
   In the Russian watering!
Do not touch our fires!
   Touch is death.

Rivers swell immense water
   A snowstorm groans in the plains:
Wandering in the sharpener, pumping the nations
   Russian razmychivoy hops.

We are infected with conscience: in each
   Stenka - Saint Seraphim,
Given to the same hangovers and thirst
   With the same will we torment.

We die without dying
   Spirit naked to the bottom.
Marvelous marvel - burns, not burning,
   Burning bush!

May 28, 1919
Koktebel